Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.77.11

तमेकं रहिते दृष्ट्वा शर्मिष्ठा चारुहासिनी ।
प्रत्युद्गम्याञ्जलिं कृत्वा राजानं वाक्यमब्रवीत् ॥ ११ ॥

tamekaṃ rahite dṛṣṭvā śarmiṣṭhā cāruhāsinī |
pratyudgamyāñjaliṃ kṛtvā rājānaṃ vākyamabravīt || 11 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...secret by a woman full of desire and in season, goes not in unto her, loses virtue and is called by the learned a killer of the embryo, O son of Bhrigu, for these reasons, and anxious to...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.77.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Tami, Kah, Rahite, Rahita, Sharmishtha, Caruhasin, Caruhasini, Kritva, Kritvan, Rajan, Rajana, Vakya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.77.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tamekaṃ rahite dṛṣṭvā śarmiṣṭhā cāruhāsinī
  • tame -
  • tama (noun, masculine)
    [locative single]
    tama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tami (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • rahite -
  • rahite (indeclinable)
    [indeclinable]
    rahita (noun, masculine)
    [locative single]
    rahita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rahitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rah -> rahita (participle, masculine)
    [locative single from √rah class 1 verb], [locative single from √rah class 10 verb]
    rah -> rahita (participle, neuter)
    [nominative dual from √rah class 1 verb], [vocative dual from √rah class 1 verb], [accusative dual from √rah class 1 verb], [locative single from √rah class 1 verb], [nominative dual from √rah class 10 verb], [vocative dual from √rah class 10 verb], [accusative dual from √rah class 10 verb], [locative single from √rah class 10 verb]
    rah -> rahitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √rah class 1 verb], [vocative single from √rah class 1 verb], [vocative dual from √rah class 1 verb], [accusative dual from √rah class 1 verb], [nominative dual from √rah class 10 verb], [vocative single from √rah class 10 verb], [vocative dual from √rah class 10 verb], [accusative dual from √rah class 10 verb]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • śarmiṣṭhā -
  • śarmiṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cāruhāsinī -
  • cāruhāsinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    cāruhāsin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “pratyudgamyāñjaliṃ kṛtvā rājānaṃ vākyamabravīt
  • Cannot analyse pratyudgamyāñjalim*kṛ
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājānam -
  • rājāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājan (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.77.11

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.77.11 in Kannada sript:
ತಮೇಕಂ ರಹಿತೇ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಶರ್ಮಿಷ್ಠಾ ಚಾರುಹಾಸಿನೀ ।
ಪ್ರತ್ಯುದ್ಗಮ್ಯಾಞ್ಜಲಿಂ ಕೃತ್ವಾ ರಾಜಾನಂ ವಾಕ್ಯಮಬ್ರವೀತ್ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.77.11 in Bengali sript:
তমেকং রহিতে দৃষ্ট্বা শর্মিষ্ঠা চারুহাসিনী ।
প্রত্যুদ্গম্যাঞ্জলিং কৃত্বা রাজানং বাক্যমব্রবীত্ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.77.11 in Gujarati sript:
તમેકં રહિતે દૃષ્ટ્વા શર્મિષ્ઠા ચારુહાસિની ।
પ્રત્યુદ્ગમ્યાઞ્જલિં કૃત્વા રાજાનં વાક્યમબ્રવીત્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.77.11 in Malayalam sript:
തമേകം രഹിതേ ദൃഷ്ട്വാ ശര്മിഷ്ഠാ ചാരുഹാസിനീ ।
പ്രത്യുദ്ഗമ്യാഞ്ജലിം കൃത്വാ രാജാനം വാക്യമബ്രവീത് ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.77.11 in Telugu sript:
తమేకం రహితే దృష్ట్వా శర్మిష్ఠా చారుహాసినీ ।
ప్రత్యుద్గమ్యాఞ్జలిం కృత్వా రాజానం వాక్యమబ్రవీత్ ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: