Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.7.41

नृत्यमाने तु ते सेने समेयातां परस्परम् ।
तयोः पक्षैः प्रपक्षैश्च निर्जग्मुर्वै युयुत्सवः ॥ ४१ ॥

nṛtyamāne tu te sene sameyātāṃ parasparam |
tayoḥ pakṣaiḥ prapakṣaiśca nirjagmurvai yuyutsavaḥ || 41 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...The latter’s bow having been cut off, Srutakarman then, O king, pierced him with three hundred arrows equipped with goodly wings, covering him completely therewith. With another broad-headed arrow, sharp-edged...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.7.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nrityamana, Tad, Yushmad, Sena, Seni, Parasparam, Paraspara, Paksha, Prapaksha, Nih, Yuyutsu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.7.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nṛtyamāne tu te sene sameyātāṃ parasparam
  • nṛtyamāne -
  • nṛt -> nṛtyamāna (participle, masculine)
    [locative single from √nṛt class 4 verb]
    nṛt -> nṛtyamāna (participle, neuter)
    [nominative dual from √nṛt class 4 verb], [vocative dual from √nṛt class 4 verb], [accusative dual from √nṛt class 4 verb], [locative single from √nṛt class 4 verb]
    nṛt -> nṛtyamānā (participle, feminine)
    [nominative dual from √nṛt class 4 verb], [vocative single from √nṛt class 4 verb], [vocative dual from √nṛt class 4 verb], [accusative dual from √nṛt class 4 verb]
    nṛtyamāna (noun, masculine)
    [locative single]
    nṛtyamāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sene -
  • sena (noun, masculine)
    [locative single]
    sena (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    senā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    seni (noun, masculine)
    [vocative single]
    seni (noun, feminine)
    [vocative single]
    san (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    san (verb class 8)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • sameyātām -
  • sam (verb class 1)
    [optative middle third dual]
  • parasparam -
  • parasparam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paraspara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paraspara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parasparā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tayoḥ pakṣaiḥ prapakṣaiśca nirjagmurvai yuyutsavaḥ
  • tayoḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ta (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    tad (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    sa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • pakṣaiḥ -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pakṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • prapakṣaiś -
  • prapakṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prapakṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
    nis (Preverb)
    [Preverb]
  • jagmur -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • yuyutsavaḥ -
  • yuyutsu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yuyutsu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.7.41

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.7.41 in Kannada sript:
ನೃತ್ಯಮಾನೇ ತು ತೇ ಸೇನೇ ಸಮೇಯಾತಾಂ ಪರಸ್ಪರಮ್ ।
ತಯೋಃ ಪಕ್ಷೈಃ ಪ್ರಪಕ್ಷೈಶ್ಚ ನಿರ್ಜಗ್ಮುರ್ವೈ ಯುಯುತ್ಸವಃ ॥ ೪೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.7.41 in Bengali sript:
নৃত্যমানে তু তে সেনে সমেযাতাং পরস্পরম্ ।
তযোঃ পক্ষৈঃ প্রপক্ষৈশ্চ নির্জগ্মুর্বৈ যুযুত্সবঃ ॥ ৪১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.7.41 in Gujarati sript:
નૃત્યમાને તુ તે સેને સમેયાતાં પરસ્પરમ્ ।
તયોઃ પક્ષૈઃ પ્રપક્ષૈશ્ચ નિર્જગ્મુર્વૈ યુયુત્સવઃ ॥ ૪૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.7.41 in Malayalam sript:
നൃത്യമാനേ തു തേ സേനേ സമേയാതാം പരസ്പരമ് ।
തയോഃ പക്ഷൈഃ പ്രപക്ഷൈശ്ച നിര്ജഗ്മുര്വൈ യുയുത്സവഃ ॥ ൪൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.7.41 in Telugu sript:
నృత్యమానే తు తే సేనే సమేయాతాం పరస్పరమ్ ।
తయోః పక్షైః ప్రపక్షైశ్చ నిర్జగ్ముర్వై యుయుత్సవః ॥ ౪౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: