Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 3.192.18 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 18 of chapter 192 of Khanda 3 (dvapara-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 3.192.18

तथैवाऽस्य सुभक्तस्य राजसंसदि वर्तनम् ।
वारांगनादिनृत्येषु ह्युपस्थितिर्निशादिषु ॥ १८ ॥

tathaivā'sya subhaktasya rājasaṃsadi vartanam |
vārāṃganādinṛtyeṣu hyupasthitirniśādiṣu || 18 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 3.192.18 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.192.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Idam, Subhakta, Rajasamsad, Vartana, Varangana, Adin, Riti, Upasthiti, Nishadi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 3.192.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathaivā'sya subhaktasya rājasaṃsadi vartanam
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evā' -
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • subhaktasya -
  • subhakta (noun, masculine)
    [genitive single]
    subhakta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • rājasaṃsadi -
  • rājasaṃsad (noun, feminine)
    [locative single]
  • vartanam -
  • vartana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vartana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vartanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vārāṃganādinṛtyeṣu hyupasthitirniśādiṣu
  • vārāṅganā -
  • vārāṅganā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādin -
  • ādin (noun, masculine)
    [vocative single]
    ādin (noun, neuter)
    [vocative single]
  • ṛtye -
  • ṛti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ṛti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • eṣu -
  • e (noun, masculine)
    [locative plural]
    idam (pronoun, masculine)
    [locative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative plural]
  • hyu -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • upasthitir -
  • upasthiti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • niśādiṣu -
  • niśādi (noun, masculine)
    [locative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: