Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 2.146.158 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 158 of chapter 146 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 2.146.158

आवाहयामि नौम्येनं देवा अवन्तु सर्वतः ।
ओ भूर्भुवः स्वः ब्रह्माऽत्र समागच्छात्र तिष्ठ च ॥ १५८ ॥

āvāhayāmi naumyenaṃ devā avantu sarvataḥ |
o bhūrbhuvaḥ svaḥ brahmā'tra samāgacchātra tiṣṭha ca || 158 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.146.158 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.146.158). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avaha, Yami, Yamin, Deva, Sarvatah, Sarvata, Bhurbhuva, Sva, Atra, Samagaccha, Tishtha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.146.158). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āvāhayāmi naumyenaṃ devā avantu sarvataḥ
  • āvāha -
  • āvāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāmi -
  • yāmī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yāmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [present active first single]
  • Cannot analyse naumyenam*de
  • devā* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • avantu -
  • av (verb class 1)
    [imperative active third plural]
    u (verb class 1)
    [imperative active third plural]
  • sarvataḥ -
  • sarvataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarvata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “o bhūrbhuvaḥ svaḥ brahmā'tra samāgacchātra tiṣṭha ca
  • o* -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • bhūrbhuvaḥ -
  • bhūrbhuva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svaḥ -
  • sva (noun, masculine)
    [nominative single]
    as (verb class 2)
    [present active first dual]
  • brahmā' -
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāgacchāt -
  • samāgaccha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    samāgaccha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tiṣṭha -
  • tiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthā (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: