Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.10.39 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 39 of chapter 10 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.10.39

शिरश्छिन्ध्यनृतं छिन्धि छिन्धि वा कल्मषं मम ।
भेददृष्टिं च मे छिन्धि यथेष्टं कुरु शंकर ॥ ३९ ॥

śiraśchindhyanṛtaṃ chindhi chindhi vā kalmaṣaṃ mama |
bhedadṛṣṭiṃ ca me chindhi yatheṣṭaṃ kuru śaṃkara || 39 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.10.39 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.10.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kalmasha, Asmad, Bhedadrishti, Yatheshta, Shankara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.10.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śiraśchindhyanṛtaṃ chindhi chindhi kalmaṣaṃ mama
  • Cannot analyse śiraśchindhyanṛtam*ch
  • Cannot analyse chindhi*ch
  • Cannot analyse chindhi*vā
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kalmaṣam -
  • kalmaṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kalmaṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kalmaṣā (noun, feminine)
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 2: “bhedadṛṣṭiṃ ca me chindhi yatheṣṭaṃ kuru śaṃkara
  • bhedadṛṣṭim -
  • bhedadṛṣṭi (noun, masculine)
    [accusative single]
    bhedadṛṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Cannot analyse chindhi*ya
  • yatheṣṭam -
  • yatheṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yatheṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yatheṣṭā (noun, feminine)
  • kuru -
  • kuru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kuru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative active second single]
  • śaṅkara -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: