Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

सुमुहूर्तेऽथ सम्प्राप्ते सर्वतोभद्रमण्डले ।
नूतनं गन्धपुष्पादिमण्डितं कलसं न्यसेत् ॥ २३८ ॥

sumuhūrte'tha samprāpte sarvatobhadramaṇḍale |
nūtanaṃ gandhapuṣpādimaṇḍitaṃ kalasaṃ nyaset || 238 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 2.238 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.238). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sumuhurta, Atha, Samprapta, Samprapti, Sarvatobhadramandala, Nutana, Gandhapushpa, Adi, Adin, Mandita, Kalasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 2.238). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sumuhūrte'tha samprāpte sarvatobhadramaṇḍale
  • sumuhūrte' -
  • sumuhūrta (noun, masculine)
    [locative single]
    sumuhūrta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sumuhūrtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • samprāpte -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    samprāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samprāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    samprāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
    samprāpti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • sarvatobhadramaṇḍale -
  • sarvatobhadramaṇḍala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “nūtanaṃ gandhapuṣpādimaṇḍitaṃ kalasaṃ nyaset
  • nūtanam -
  • nūtana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nūtana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nūtanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gandhapuṣpā -
  • gandhapuṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gandhapuṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gandhapuṣpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • maṇḍitam -
  • maṇḍita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maṇḍita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    maṇḍitā (noun, feminine)
    [adverb]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, masculine)
    [adverb from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, neuter)
    [adverb from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍitā (participle, feminine)
    [adverb from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, masculine)
    [accusative single from √maṇḍ class 1 verb], [accusative single from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, neuter)
    [nominative single from √maṇḍ class 1 verb], [accusative single from √maṇḍ class 1 verb], [nominative single from √maṇḍ], [accusative single from √maṇḍ]
  • kalasam -
  • kalasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kalasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse nyaset

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 2.238

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 2.238 in Bengali sript:
সুমুহূর্তেঽথ সম্প্রাপ্তে সর্বতোভদ্রমণ্ডলে ।
নূতনং গন্ধপুষ্পাদিমণ্ডিতং কলসং ন্যসেত্ ॥ ২৩৮ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: