Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.6.20, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 6 (The Yadavas’ Victory When Shri Rukmini is Kidnapped) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 6.6.20
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
अन्ये ऽपि चैद्य-पक्षीया
योद्धुं श्री-कृष्ण-सम्मुखे
धनुष् टङ्कारयन्तस् ते
समाजग्मुः सहस्रशः
anye 'pi caidya-pakṣīyā
yoddhuṃ śrī-kṛṣṇa-sammukhe
dhanuṣ ṭaṅkārayantas te
samājagmuḥ sahasraśaḥ
anye—others; api—also; caidya-pakṣīyā—the allies of Sisupala; yoddhum—to fight; śrī-kṛṣṇa-sammukhe—in the presence of Śrī Kṛṣṇa; dhanuḥ—bows; ṭaṅkārayantaḥ—twanging; te—they; samājagmuḥ—came; sahasraśaḥ—by the thousands.
English translation of verse 6.6.20:
Thousands of others, the allies of Śisupāla, also came, twanging their bows, to fight with Kṛṣṇa.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 6.6.20’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents: