Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 1.8.85, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 85 of Adi-khanda chapter 8—“The Disappearance of Jagannatha Mishra”.
Verse 1.8.85
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.8.85:
মিশ্র বোলে,—“কৃষ্ণ, তুমি রক্ষিতা সবার পুত্র-প্রতি শুভ-দৃষ্টি করিবা আমার ॥ ৮৫ ॥
मिश्र बोले,—“कृष्ण, तुमि रक्षिता सबार पुत्र-प्रति शुभ-दृष्टि करिबा आमार ॥ ८५ ॥
miśra bole,—“kṛṣṇa, tumi rakṣitā sabāra putra-prati śubha-dṛṣṭi karibā āmāra || 85 ||
misra bole,—“krsna, tumi raksita sabara putra-prati subha-drsti kariba amara (85)
English translation:
(85) Jagannātha Miśra prayed, “O Kṛṣṇa, You are the protector of all. Please glance mercifully on my son.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
The word rakṣitā means “the protector” or “the deliverer.”