Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.8.85, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 85 of Adi-khanda chapter 8—“The Disappearance of Jagannatha Mishra”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.8.85:

মিশ্র বোলে,—“কৃষ্ণ, তুমি রক্ষিতা সবার পুত্র-প্রতি শুভ-দৃষ্টি করিবা আমার ॥ ৮৫ ॥

मिश्र बोले,—“कृष्ण, तुमि रक्षिता सबार पुत्र-प्रति शुभ-दृष्टि करिबा आमार ॥ ८५ ॥

miśra bole,—“kṛṣṇa, tumi rakṣitā sabāra putra-prati śubha-dṛṣṭi karibā āmāra || 85 ||

misra bole,—“krsna, tumi raksita sabara putra-prati subha-drsti kariba amara (85)

English translation:

(85) Jagannātha Miśra prayed, “O Kṛṣṇa, You are the protector of all. Please glance mercifully on my son.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word rakṣitā means “the protector” or “the deliverer.”

Like what you read? Consider supporting this website: