Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.1.117, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 117 of Adi-khanda chapter 1—“Summary of Lord Gaura’s Pastimes”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.1.117:

আদি-খণ্ডে, আছে কত অনন্ত বিলাস কিছু শেষে বর্ণিবেন মহামুনি ব্যাস ॥ ১১৭ ॥

आदि-खण्डे, आछे कत अनन्त विलास किछु शेषे वर्णिबेन महामुनि व्यास ॥ ११७ ॥

ādi-khaṇḍe, āche kata ananta vilāsa kichu śeṣe varṇibena mahāmuni vyāsa || 117 ||

adi-khande, ache kata ananta vilasa kichu sese varnibena mahamuni vyasa (117)

English translation:

(117) In the Ādi-khaṇḍa there are innumerable pastimes that will be described in the future by the great sage Vyāsadeva.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The great sage Śrīla Vyāsadeva has described innumerable pastimes of the Lord. Apart from the pastimes of Gaurasundara described in this book, His many other pastimes will be described by followers of Vedavyāsa. Those who follow in the disciplic succession of Vyāsadeva by narrating and compiling the pastimes of Lord Gaurasundara are also known as Vyāsa and sit on vyāsāsanas. Ordinary munis describe topics other than those of the Lord. But since Śrīla Vyāsadeva does not describe

topics other than those of the Lord, he alone is addressed as Mahāmuni, while others are munis only in name. Topics not related with Kṛṣṇa are known simply as the urge of speech. One who controls this urge through the service of Kṛṣṇa is a real muni.

The word varṇibena is in the future tense. Seeing this usage, materialistic persons become doubtful about the existence of Vyāsas, who are followers of the original Vedavyāsa.

Like what you read? Consider supporting this website: