Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.47, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.47 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.47:

त्रैलोक्ये यत् सुखं नास्ति वैभवं भजनं तथा ।
निर्दोषं तत्र तत् सर्वम् अस्त्य् अनिर्वच्यम् आशु तत् ॥ ४७ ॥

trailokye yat sukhaṃ nāsti vaibhavaṃ bhajanaṃ tathā |
nirdoṣaṃ tatra tat sarvam asty anirvacyam āśu tat || 47 ||

trai-lokye–in the three worlds; yat–what; sukham–happiness; na–not; asti–there is; vaibhavam–opulence; bhajanam–adoration; tathā–so; nirdoṣam–faultless; tatra–there; tat–that; sarvam–all; asti–is; anirvācyam–indescribable; āśu–directly; tat–that.

The faultless and indescribable happiness, opulence, and worship I witnessed there are not to be found anywhere else in the three worlds.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

The brāhmaṇa might ask, “What did you see there?” Śrī Gopa-kumāra replies in three verses, beginning here with trai-lokya.

He says, “In Maharloka, I witnessed unalloyed happiness, opulence, and worship, the likes of which I had not seen anywhere in Bhū, Bhuva, or Svarga. The happiness of Maharloka is faultless for the following reasons: (1) Because Maharloka escapes destruction when the three worlds are annihilated at the end of the day of Brahmā, the happiness there never ends. (2) In particular, the happiness of Maharloka is free from the defect of rivalry. Maharloka is free from the faults of rivalry and envy, which are present in Svarga and which are the cause of all unhappiness, so distress is absent there. (3) The happiness of Maharloka is equally distributed. Everyone in Maharloka has equal rights to the opulences of that realm. Because no one has more or less than anyone else and there is no other disparity, devotional service performed there is not selfishly motivated, as it is on earth, and thus it may be termed unconditional.”

The brāhmaṇa might further request, “Please describe in detail the happiness of Maharloka.” Gopa-kumāra replies, “I am unable to find words to convey its glories.”

Like what you read? Consider supporting this website: