Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

दिव्यस्थलेषु सर्वत्र दिव्येनैवागमेन तु ।
वैखानसेन पूजासीत्साहि श्रौती च सम्मता ॥ ३८ ॥

divyasthaleṣu sarvatra divyenaivāgamena tu |
vaikhānasena pūjāsītsāhi śrautī ca sammatā || 38 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

By the divine presence everywhere in the divine places The Vaikhanasa worshiped the Sahī and the Śrautī were acceptable to him.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Divyasthala, Sarvatra, Divya, Agama, Vaikhanasa, Puja, Shrauti, Sammata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 34.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “divyasthaleṣu sarvatra divyenaivāgamena tu
  • divyasthaleṣu -
  • divyasthala (noun, masculine)
    [locative plural]
    divyasthala (noun, neuter)
    [locative plural]
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • divyenai -
  • divya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    divya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aivā -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • agamena -
  • agama (noun, masculine)
    [instrumental single]
    agama (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “vaikhānasena pūjāsītsāhi śrautī ca sammatā
  • vaikhānasena -
  • vaikhānasa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vaikhānasa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pūjā -
  • pūja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūjā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pūj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āsīt -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • sāhi -
  • sāhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • śrautī -
  • śrautī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrauti (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sammatā -
  • sammatā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 34.38

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: