Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अर्चाकाले यवनिकाहीने चैव प्रजापतिम् ।
वैष्णपं चैव हुत्वा तु पटं कृत्वार्ऽचयेत्पुनः ॥ १२३ ॥

arcākāle yavanikāhīne caiva prajāpatim |
vaiṣṇapaṃ caiva hutvā tu paṭaṃ kṛtvār'cayetpunaḥ || 123 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

At the time of worship, when there is no curtain, the creator is worshipped. After offering oblations to Lord Vaiṣṇava, one should make a cloth and worship the Lord again.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.123). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Arc, Arca, Akale, Akala, Yavanika, Ahina, Prajapati, Pata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.123). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “arcākāle yavanikāhīne caiva prajāpatim
  • arcā -
  • arca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arc (noun, masculine)
    [instrumental single]
    arcā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ṛc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akāle -
  • akāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    akāle (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    akāla (noun, masculine)
    [locative single]
    akāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    akālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • yavanikā -
  • yavanika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yavanika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yavanikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahīne -
  • ahīna (noun, masculine)
    [locative single]
    ahīna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ahīnā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • prajāpatim -
  • prajāpati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “vaiṣṇapaṃ caiva hutvā tu paṭaṃ kṛtvār'cayetpunaḥ
  • Cannot analyse vaiṣṇapam*ca
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • hutvā -
  • hu -> hutvā (absolutive)
    [absolutive from √hu]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • paṭam -
  • paṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse kṛtvār'cayetpunaḥ

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.123

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: