Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

उपस्नाने तु कलशानतो देवाऽदिना न्यसेत् ।
एवं प्रधानकलशाश्चतुर्विंशतिरीरिताः ॥ ८० ॥

upasnāne tu kalaśānato devā'dinā nyaset |
evaṃ pradhānakalaśāścaturviṃśatirīritāḥ || 80 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

When taking a bath, one should place the deva-adi from the urn. Thus I have described the twenty-four principal urns.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.80). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Upa, Snana, Kalasha, Atah, Evam, Eva, Pradhanaka, Lasha, Caturvimshati, Irita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 22.80). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upasnāne tu kalaśānato devā'dinā nyaset
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • snāne -
  • snāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kalaśān -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ato* -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • devā' -
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • nā* -
  • Cannot analyse nyaset
  • Line 2: “evaṃ pradhānakalaśāścaturviṃśatirīritāḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pradhānaka -
  • pradhānaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • laśāś -
  • laśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • caturviṃśatir -
  • caturviṃśati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • īritāḥ -
  • īrita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    īritā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    īr -> īrita (participle, masculine)
    [nominative plural from √īr], [vocative plural from √īr]
    īr -> īritā (participle, feminine)
    [nominative plural from √īr], [vocative plural from √īr], [accusative plural from √īr]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 22.80

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: