Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अथाचार्यःप्रभाते तु स्नात्वा नित्यं समाप्य च ।
यजमानसमायुक्तो गर्भगेहं प्रविश्य च ॥ ११७ ॥

athācāryaḥprabhāte tu snātvā nityaṃ samāpya ca |
yajamānasamāyukto garbhagehaṃ praviśya ca || 117 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then the ācārya took his bath in the morning and finished his daily rituals Accompanied by the performer of the sacrifice, he entered the garbhageha.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.117). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Acari, Acarya, Prabhata, Snatva, Nityam, Nitya, Samapya, Yajamana, Samayukta, Garbhageha, Pravishya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 8.117). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “athācāryaḥprabhāte tu snātvā nityaṃ samāpya ca
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ācāryaḥ -
  • ācārī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ācārya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prabhāte -
  • prabhāta (noun, masculine)
    [locative single]
    prabhāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prabhātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • snātvā* -
  • snātva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samāpya -
  • samāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “yajamānasamāyukto garbhagehaṃ praviśya ca
  • yajamāna -
  • yajamāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yajamāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yaj -> yajamāna (participle, masculine)
    [vocative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> yajamāna (participle, neuter)
    [vocative single from √yaj class 1 verb]
  • samāyukto* -
  • samāyukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • garbhageham -
  • garbhageha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • praviśya -
  • praviśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praviśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 8.117

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: