Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

मृद्गन्धाक्षतजप्यांश्च सर्वौषध्युदकन्तथा ।
संस्थाप्याभ्यर्च्य पाद्याद्यै न्तत्तद्देवां त्समर्चयेत् ॥ ४० ॥

mṛdgandhākṣatajapyāṃśca sarvauṣadhyudakantathā |
saṃsthāpyābhyarcya pādyādyai ntattaddevāṃ tsamarcayet || 40 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

They also offered clay, fragrant oils, unbroken grains, chanting mantras, all kinds of herbs and water. After setting up the sacrificial fire, one should worship the demigods with water for washing their feet and other objects.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mrid, Mridh, Gandha, Kshata, Japya, Sarvaushadhi, Uda, Kah, Tatha, Samsthapya, Abhyarcya, Padya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 7.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mṛdgandhākṣatajapyāṃśca sarvauṣadhyudakantathā
  • mṛd -
  • mṛd (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    mṛdh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • gandhā -
  • gandhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṣata -
  • kṣata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣan -> kṣata (participle, masculine)
    [vocative single from √kṣan class 8 verb]
    kṣan -> kṣata (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣan class 8 verb]
  • japyāṃś -
  • japya (noun, masculine)
    [accusative plural]
    jap -> japya (participle, masculine)
    [accusative plural from √jap class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvauṣadhyu -
  • sarvauṣadhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarvauṣadhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarvauṣadhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • uda -
  • uda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    udan (noun, neuter)
    [compound]
    ud (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • kan -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “saṃsthāpyābhyarcya pādyādyai ntattaddevāṃ tsamarcayet
  • saṃsthāpyā -
  • saṃsthāpya (indeclinable)
    [indeclinable]
    saṃsthāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃsthāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saṃsthāpyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhyarcya -
  • abhyarcya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhyarcya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pādyād -
  • pādya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pādya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [ablative single from √pad class 4 verb], [ablative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [ablative single from √pad class 4 verb], [ablative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [ablative single from √pad class 1 verb], [ablative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [ablative single from √pad class 1 verb], [ablative single from √pad]
  • yai -
  • Cannot analyse ntattaddevām*ts
  • Cannot analyse tsamarcayet

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 7.40

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: