Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 3.3.18.11

सापि तं सुन्दरं दृष्ट्वा हंसदेहे समास्थितम् ।
संमोह्याहूय तं देवं तेन सार्द्धमरीरमत् ॥ ११ ॥

sāpi taṃ sundaraṃ dṛṣṭvā haṃsadehe samāsthitam |
saṃmohyāhūya taṃ devaṃ tena sārddhamarīramat || 11 ||

The Sanskrit text of Verse 3.3.18.11 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.3.18.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Sundaram, Sundara, Hamsa, Deha, Samasthita, Mohin, Mohya, Mohi, Ahuya, Deva, Tad, Tena, Arddha, Ari, Ramat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.3.18.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sāpi taṃ sundaraṃ dṛṣṭvā haṃsadehe samāsthitam
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sundaram -
  • sundaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    sundara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sundara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sundarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • haṃsa -
  • haṃsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dehe -
  • deha (noun, masculine)
    [locative single]
    deha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • samāsthitam -
  • samāsthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāsthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samāsthitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “saṃmohyāhūya taṃ devaṃ tena sārddhamarīramat
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mohyā -
  • mohin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    mohin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    muh -> mohya (participle, masculine)
    [compound from √muh]
    muh -> mohya (participle, neuter)
    [compound from √muh]
    muh -> mohya (absolutive)
    [absolutive from √muh]
    mohī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    mohī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    mohī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    muh -> mohya (participle, masculine)
    [vocative single from √muh class 4 verb], [vocative single from √muh]
    muh -> mohya (participle, neuter)
    [vocative single from √muh class 4 verb], [vocative single from √muh]
    muh -> mohyā (participle, feminine)
    [nominative single from √muh class 4 verb], [nominative single from √muh]
  • āhūya -
  • āhūya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddham -
  • ārddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • arīr -
  • ari (noun, masculine)
    [nominative single]
    ari (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • ramat -
  • ram -> ramat (participle, neuter)
    [nominative single from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 3.3.18.11

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: