Muc: 9 definitions

Introduction:

Muc means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Much.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Muc (मुच्).—I. 1 Ā. (mocate) To deceive, cheat; see मुञ्च् (muñc). -II. 6 U. (muñcati-te, mumoca-mumuce, amucat-amukta, mokṣyati-te, moktum, mukta]

1) To loose, set free, release, let go, let loose, liberate, deliver (from captivity &c.); वनाय (vanāya)... यशोधनो धेनुमृषेर्मुमोच (yaśodhano dhenumṛṣermumoca) R.2.1;3.2; Manusmṛti 8.22; मोक्ष्यते सुरबन्दीनां वेणीर्वीर्यविभूतिभिः (mokṣyate surabandīnāṃ veṇīrvīryavibhūtibhiḥ) Kumārasambhava 2.61; R.1.47; मा भवानङ्गानि मुञ्चतु (mā bhavānaṅgāni muñcatu) V.2 'let not thy limbs droop', 'do not despond'.

2) To set free, loosen (as the voice); कण्ठं मुञ्चति बर्हिणः समदनः (kaṇṭhaṃ muñcati barhiṇaḥ samadanaḥ) Mṛcchakaṭika 5.14 'loosens his throat or voice' i. e. raises a cry.

3) To leave, abandon, quit, give up, lay aside, relinquish; रात्रिर्गता मतिमतां वर मुञ्च शय्याम् (rātrirgatā matimatāṃ vara muñca śayyām) R.5.66; मुञ्च मयि मानमनिदानम् (muñca mayi mānamanidānam) Gītagovinda 1; मुनिसुताप्रणयस्मृतिरोधिना मम च मुक्तमिदं तमसा मनः (munisutāpraṇayasmṛtirodhinā mama ca muktamidaṃ tamasā manaḥ) Ś.6.7; मौनं मुञ्चति किं च कैरवकुले (maunaṃ muñcati kiṃ ca kairavakule) Bv.1.4; आविर्भूते शशिनि तमसा मुच्यमानेव रात्रिः (āvirbhūte śaśini tamasā mucyamāneva rātriḥ) V.1.8; Meghadūta 41,96; R.3.11.

4) To set apart, take away, except. See मुक्त्वा (muktvā).

5) To dismiss, send away.

6) To cast, throw, hurl, fling, discharge; मृगेषु शरान् मुमुक्षोः (mṛgeṣu śarān mumukṣoḥ) R.9.58; Bhaṭṭikāvya 15.53.

7) To emit, drop, pour forth or down, shed, let fall (tears &c.); अपसृतपाण्डुपत्रा मुञ्चन्त्यश्रूणीव लताः (apasṛtapāṇḍupatrā muñcantyaśrūṇīva latāḥ) Ś.4.12; चिरविरहजं मुञ्चतो बाष्पमुष्णम् (ciravirahajaṃ muñcato bāṣpamuṣṇam) Meghadūta 12; स शरवृष्टिमुचा धनुषा (sa śaravṛṣṭimucā dhanuṣā) R.9.12; Bhaṭṭikāvya 7.2.

8) To utter, give forth; मदमुखरमयूरीमुक्तसंसक्तकेकाः (madamukharamayūrīmuktasaṃsaktakekāḥ) Māl. 9.5; Bhaṭṭikāvya 7.57.

9) To give away, grant, bestow.

1) To put on (Ā).

11) To void (as excrement).

12) To sacrifice. -Pass. (mucyate)

1) To be loosed or released, be freed or absolved from (with abl. or instr.); मुच्यते सर्वपापेभ्यः (mucyate sarvapāpebhyaḥ) &c.

2) To become loose or relaxed.

3) To free oneself, escape.

4) To abandon, deviate or swerve from. -Caus. (mocayati-te)

1) To cause to be freed or liberated.

2) To cause to shed.

3) To loose, set at liberty, liberate.

4) To extricate, disentangle.

5) To unyoke, unharness.

6) To give away, bestow.

7) To gladden, delight.

8) To open (a road).

9) To redeem from.. -Desid. (mumukṣati)

1) To wish to free or liberate &c.

2) (mumukṣate, mokṣate) To long for final emancipation.

--- OR ---

Muc (मुच्).—a. (At the end of comp.)

1) Freeing, liberating, delivering from.

2) Discharging, throwing, sending, emitting.

3) Giving up, leaving &c.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Muc (मुच्).—[(ḷ, au) au mucḷ] r. 6th cl. (muñcati-te) 1. To be loose or free. 2. To forsake or abandon. r. 10th cl. (mocayati-te) 1. To let loose, to let go, to discharge as arrows, to part with, as wealth, &c. 2. To gladden, to delight. r. 1st cl. (mocate) To deceive, to cheat. (i) muci (muñcate) 1. To be vain or proud. 2. To be wicked. 3. To speak. 4. To grind or pound. 5. To cheat, to deceive. With pra To give much. With vi 1. To obtain liberation. 2. To give or bestow. 3. To lose.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Muc (मुच्).—see mac.

--- OR ---

Muc (मुच्).—i. 6, muñca, [Parasmaipada.] [Ātmanepada.] 1. To let loose, [Pañcatantra] 32, 25; ii. [distich] 123 (to go); to loosen, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 13, 10. 2. To dismiss, [Pañcatantra] 128, 25. 3. To release from (with abl. and instr.), Mahābhārata 1, 5641; [Mānavadharmaśāstra] 11, 228. 4. To leave, to abandon, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 5, 11; [Pañcatantra] 57, 10; with deham, To die, [Hitopadeśa] iii. [distich] 31. 5. To take away, Mahābhārata 3, 2982. 6. To lose, [Rāmāyaṇa] 1, 25, 14. 7. To give up, [Mānavadharmaśāstra] 8, 150; to sacrifice, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 27, 10. 8. To cast, Chr. 32, 29; [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 85. 9. To effuse, [Ṛtusaṃhāra] 6, 28. 10. To shed, [Rāmāyaṇa] 2, 37, 15; Chr. 34, 15. 11. To spit out, [Kirātārjunīya] 5, 38. 12. To void, Mahābhārata 3, 11115. 13. To utter, [Pañcatantra] 57, 14; [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 18, 154; [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 55. 14. To put on, [Bhaṭṭikāvya, (ed. Calc.)] 14, 95. Pass. (has in epic poetry sometimes the terminations of the [Parasmaipada.], e. g. Mahābhārata 3, 1695). 1. To deliver one’s self, to escape, Mahābhārata 1, 656 (with acc., perhaps i. 4). 2. To deviate from, to abandon (abl.), [Pañcatantra] i. [distich] 302. Ptcple. of the pf. pass. mukta. 1. What has been let loose, shot, [Pañcatantra] i. [distich] 219; darted, [Hitopadeśa] i. [distich] 193, M. M.; spit out, [Kirātārjunīya] 5, 38; [Mānavadharmaśāstra] 3, 225; [Pañcatantra] 253, 1 (given). 2. Liberated from corporeal existence, finally happy. 3. Deprived, [Hitopadeśa] iii. [distich] 127. 4. Open, [Hitopadeśa] iii. [distich] 121 (mukta-hasta, Liberal). n. The spirit released from corporeal existence. muktā, see s. v. Comp. A-, adj. not lost, [Pañcatantra] 174, 25. Jīvanmº i. e. jīvant-, m. one who has obtained final beatitude during his life, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in Chr. 218, 10. Absol. muktvā, Except, [Pañcatantra] 44, 11; 73, 19. Desider, mumukṣa. 1. To wish to cast, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 2, 42 (Calc.). 2. To desire final beatitude, Mahābhārata 3, 167 (cf. moksha). [Causal.] 1. To cause, or to order, to be liberated, [Pañcatantra] 192, 16; [Daśakumāracarita] in Chr. 192, 18. 2. To cause to shed (tears), [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 91. i. 10, [Parasmaipada.] 1. To let loose, to release, [Pañcatantra] in Weber, Ind. St. iii. 373, 6; [Hitopadeśa] 52, 2, M. M. 2. To redeem from (abl.), [Mānavadharmaśāstra] 3, 37. 3. † To delight.

— With the prep. ava ava, 1. To unyoke, Mahābhārata 3, 2870. 2. To take off, Mahābhārata 2, 2520.

— With ā ā, To put on, Mahābhārata 1, 4095; [Mālavikāgnimitra, (ed. Tullberg.)] 37, 19. āmukta, 1. Dressed. 2. Loosed. 3. Cast, discharged.

— With ud ud, To let loose, [Daśakumāracarita] in Chr. 187, 2; to liberate, [Pañcatantra] 38, 21. [Causal.], or i. 10, To set free, [Pañcatantra] 87, 20.

— With nis nis, pass. refl., with acc., To abandon, [Rājataraṅgiṇī] 5, 125. nirmukta, 1. Let loose, Chr. 34, 12. 2. Liberated, Mahābhārata 1, 6197. 3. Separated. m. A snake who has lately cast his skin.

— With abhinis abhi-nis, abhinirmukta, Darted (surprised) by the setting sun (cf. mluch), [Mānavadharmaśāstra] 2, 221 (Weber reads abhinimrukta, Journ. of the German Oriental Society, xiv. 756).

— With vinis vi-nis, vinirmukta, 1. Left, [Nala] 13, 21. 2. Liberated. 3. Exempt. 4. Separated, Mahābhārata 3, 2552.

— With pari pari, parimukta, Liberated, Mahābhārata 1, 4659.

— With pra pra, 1. To throw, Chr. 44, 4. 2. To throw out, to vomit, Mahābhārata 1, 7628. 3. To utter, Mahābhārata 3, 2542. 4. To produce, [Rāmāyaṇa] 2, 91, 26. 5. To remove, Mahābhārata 3, 10819. 6. To loosen. Mahābhārata 2, 2825. 7. To release, [Mānavadharmaśāstra] 4. 181. 8. To put on, [Rāmāyaṇa] 2, 9, 39.

— With vipra vi-pra, To liberate, to release, Mahābhārata 3, 11800. vipramukta, Liberated from (instr.), Mahābhārata 1, 6771.

— With prati prati, 1. To bind, Mahābhārata 2, 2323. 2. To let loose again, to return, [Pañcatantra] iv. [distich] 1. 3. To restore, to return, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 16, 59 (Calc.). 4. Pass. To be freed from, [Mānavadharmaśāstra] 10, 118. pratimukta, 1. Clothed, armed. 2. Thrown mutually, or at one another. 3. Loosed, or liberated repeatedly. [Causal.], or i. 10, To save, Mahābhārata 1, 5812.

— With vi vi, 1. To separate, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 129. 2. To let loose, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 5, 15. 3. With garbham, To lay eggs, [Pañcatantra] 75, 9. 4. To set free, [Pañcatantra] 41, 22. 5. Pass. To liberate one’s self, to escape from (abl.), Mahābhārata 2, 882. 6. To take off, Mahābhārata 1, 4095. 7. To lose, Mahābhārata 3, 315. 8. Pass. To be released or deprived, [Mānavadharmaśāstra] 2, 79; [Hitopadeśa] i. [distich] 65, M. M. 9. To abandon, [Hitopadeśa] iv. [distich] 38; Mahābhārata 3, 12381; to leave, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 4, 31; 67, 5. 10. Pass. To obtain final beatitude, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in Chr. 219, 15; 216, 13. 11. To effuse, Mahābhārata 1, 3317. 12. To shed, [Rāmāyaṇa] 2, 59, 5. 13. To throw, Mahābhārata 4, 1866; [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 163, 10. 14. To utter, Chr. 41, 8; [Rājataraṅgiṇī] 5, 408. 15. To assume, [Mānavadharmaśāstra] 1, 56. vimukta, 1. Loosed. 2. Thrown, hurled. 3. Quitted, lost, i. e. without, [Rāmāyaṇa] 3, 51, 33. 4. Issued, let loose from. [Causal.], or i. 10, 1. To liberate, Mahābhārata 3, 2435. 2. To relieve, [Mānavadharmaśāstra] 11, 112. 3. To avoid, [Rāmāyaṇa] 5, 42, 11.

— With pravi pra-vi, To abandon, Mahābhārata 3, 15602.

— With sam sam, To shed, Mahābhārata 3, 10236.

— Cf. [Latin] mucus, e-mungere;

--- OR ---

Muc (मुच्).—[-muc], adj. Letting loose; e. g. ambu-, jala-, q. cf.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Muc (मुच्).—1. muñcati muñcate & mucati, mucate, [participle] mukta, [gerund] mukttā (q.v.) release, deliver from ([ablative] or tas) unloose, open; let go, set free, relinquish, abandon, forsake, quit, put off, lay aside, give up, grant, bestow; discharge, shed; emit, utter; send forth, shoot, throw, hurl against ([locative], [dative], [genetive], or [accusative] [with] prati). [Passive][Middle] mucyate (mucyate, mucyati) be released from, get rid of, escape ([ablative] & [instrumental], [rarely] [genetive]), be deprived of, want ([instrumental]); be liberated from sin or mundane existence. [Causative] mocayati, te release, deliver or redeem from ([ablative], [rarely] [instrumental]), set free, let loose; unbind, open etc., cause to give up or discharge (2 [accusative]). [Desiderative] mumukṣati, te A. be about to give up or send forth, [Middle] (also mokṣate) wish to be liberated from ([ablative]). [especially] desire final liberation.

--- OR ---

Muc (मुच्).—2. [adjective] freeing from, sending forth, emitting, throwing, hurling (—°).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Muc (मुच्):—1. muc [class] 1. [Ātmanepada] mocate, to cheat, [Dhātupāṭha vi, 12] (= √mac q.v.)

2) 2. muc [class] 6. [Ātmanepada] [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xxviii, 136]) muñcati, te ([Ṛg-veda] also, mucanti, mucasva; p. muñcāna, [Mahābhārata]; [perfect tense], mumoca, mumuce, [Vedic or Veda], also, mumocat, mumocati, mumucas, mumoktu, amumuktam; [Aorist] amok, [Atharva-veda]; [imperative] mogdhi, [Taittirīya-āraṇyaka]; amauk, [Brāhmaṇa]; amucat, [Atharva-veda]; amukṣi, mukṣata, [Ṛg-veda; Atharva-veda]; Prec. mucīṣṭa, [Ṛg-veda]; mukṣīya, [ib.]; [future], moktā, [Kālidāsa]; mokṣyati, te, [Brāhmaṇa] etc.; [infinitive mood] moktum, [Brāhmaṇa] etc.; [indeclinable participle] muktvā, [ib.], -mucya, [Ṛg-veda], mokam, [Brāhmaṇa]),

2) —to loose, let loose, free, let go, slacken, release, liberate (‘from’, [ablative] or -tas; [Ātmanepada] and [Passive voice] with [ablative] or [instrumental case], rarely with [genitive case] ‘to free one’s self, get rid of, escape from’), [Ṛg-veda] etc., etc. (with kaṇṭham, to relax the throat id est. raise a cry; with raśmīn, to slacken the reins; with prāṇān, to deprive of life, kill);

2) —to spare, let live, [Rāmāyaṇa];

2) —to set free, allow to depart, dismiss, despatch (‘to’, [locative case] or [dative case]), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;

2) —to relinquish, abandon, leave, quit, give up, set aside, depose, [ib.] (with kalevaram, deham, prāṇān or jīvitam, to quit the body or give up the ghost id est. to die);

2) —to yield, grant, bestow, [Rājataraṅgiṇī; Campaka-śreṣṭhi-kathānaka];

2) —to send forth, shed, emit, utter, discharge, throw, cast, hurl, shoot (‘at or upon’ [locative case] [dative case], or [accusative] with or without prati; with [ablative] and ātmānam, to throw one’s self down from), [Yājñavalkya; Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.;

2) — ([Ātmanepada]) to put on [Bhaṭṭi-kāvya] ([Scholiast or Commentator]) :—[Passive voice] mucyate (or mucyate, [Epic] also ti and [future] mokṣyati; [Aorist] amoci),

2) —to be loosed, to be set free or released, [Ṛg-veda] etc. etc.;

2) —to deliver one’s self from, to get rid of, escape ([especially] from sin or the bonds of existence), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.;—to abstain from ([ablative]), [Pañcatantra];

2) —to be deprived or destitute of ([instrumental case]), [Mahābhārata] :—[Causal] mocayati (mc. also te; [Aorist] amūmucat),

2) —to cause to loose or let go or give up or discharge or shed (with two [accusative]), [Meghadūta; Bhaṭṭi-kāvya];

2) —to unloose, unyoke, unharness (horses), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa];

2) —to set free, liberate, absolve from ([ablative]), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.;

2) —to redeem (a pledge), [Yājñavalkya];

2) —to open (a road), [Prabodha-candrodaya];

2) —to give away, spend, bestow, [Mārkaṇḍeya-purāṇa];

2) —to gladden, delight, yield enjoyment, [Dhātupāṭha xxxiii, 66] :—[Desiderative] of [Causal] mumocayiṣati, to wish to deliver (from the bondage of existence), [Śaṃkarācārya] (cf., mumocayiṣu) :—[Desiderative] mumukṣati, te, ([Parasmaipada]) to wish or be about to set free, [Pāṇini 7-4, 57 [Scholiast or Commentator]];

2) —to be about to give up or relinquish (life), [Kathāsaritsāgara];

2) —to wish or intend to cast or hurl, [Raghuvaṃśa];

2) — ([Ātmanepada]) to wish to free one’s self, [Pāṇini 7-4, 57 [Scholiast or Commentator]];

2) —to desire final liberation or beatitude, [Ṛg-veda; Bhāgavata-purāṇa] (cf.mokṣ) :—[Intensive] momucyate or monokti [grammar]

3) cf. [Greek] μύσσω, μῦκος, μυκτής; [Latin] mungo, mucus.

4) 3. muc mfn. freeing or delivering from (See aṃho-m)

5) letting go or letting fall, dropping, discharging, shooting, sending (See jala-, parṇa-, sāyaka-m etc.)

6) f. deliverance (See a-muc).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Muc (मुच्):—(ḷ, au, śa) muñcati, te 6. c. To be loose or free; to forsake; (ka) mocayati to let loose; to gladden; (ṅa) mocate 1. d. To deceive; (i, ṅa) muñcate to be proud; wicked; to speak; to pound; to cheat. With pra to give much; vi to obtain liberation; to give; to loose.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Muc (मुच्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Avaheḍa, Ussikka, Chaḍḍa, Ṇiccala, Ṇilluṃcha, Ṇivvaḍa, Ṇivvala, Dhaṃsāḍa, Milla, Mua, Moa.

[Sanskrit to German]

Muc in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of muc in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: