Vassa; 6 Definition(s)

Introduction

Vassa means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Buddhism

Theravada (major branch of Buddhism)

Rains Retreat. A period from July to October, corresponding roughly to the rainy season, in which each monk is required to live settled in a single place and not wander freely about.Source: Access to Insight: A Glossary of Pali and Buddhist Terms

Mentioned with Bhanna in the compound Vassabhanna, as dwellers of Ukkala and as denying cause, consequence and reality.

There were certain aspects of the Buddhas teaching which even they would accept (E.g., S.iii.73; A.ii.31; M.iii.78).

Buddhaghosa explains (AA.ii.497; MA.ii.894) Vassabhanna as Vasso ca Bhanno cati dve jana.

Source: Pali Kanon: Pali Proper Names

M / N (Rain. Rainy period). Rainy season. The term does usually designate the period of retreat being observed by the bhikkhus during the three months of monsoon (since the first full moon of July up to the one of October).

During this period, all bhikkhus dwell in the same monastery. They must wait the end of these three months if they wish to proceed somewhere, except in case of emergency. They can admittedly go out for going to receive some rice or accept some invitations but they are supposed to sleep within the same monastery.

vassa also means year of monastic life (for example: We wil say of a bhikkhu who integrated the sangha ten years ago that he has ten vassas).

See also: The vassa

Source: Dhamma Dana: Pali English Glossary
context information

Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).

Discover the meaning of vassa in the context of Theravada from relevant books on Exotic India

General definition (in Buddhism)

Buddhist Lent, Rains the monsoon season retreat period. A bhikkhus seniority is determined by the number of Rains he has spent in the Order.

Source: Amaravati: Glossary

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

Vassa in Pali glossary... « previous · [V] · next »

vassa : (m.) 1. the year; 2. rain.

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

Vassa, (m. & nt.) (cp. Vedic varṣa (nt.) rain. For etym. see vassati1) 1. rain, shower J. IV, 284; VI, 486 (khaṇika sudden rain); Miln. 307; Mhvs 21, 31; DhA. III, 163 (pokkhara° portentous); SnA 224 (mahā° deluge of rain); PvA. 55 (vāta° wind & rain).—fig. shower, downpour, fall M. I, 130=Vin. II, 25 (kahāpaṇa°); DhA. II, 83 (kusuma°).—Esp. the rainy season, lasting roughly from June to October (Āsāḷha-Kattika), often called “Lent, ” though the term does not strictly correspond. Usually in pl. vassā (A. IV, 138), also termed vassā-ratta “time of rains” (J. IV, 74; V, 38). Cp. BSk. varṣā, e. g: Divy 401, 509.—Keeping Lent (i.e. spending the rainy season) is expressed by vassaṃ vasati Vin. III, 10; Mhvs 16, 8; or by vassa-vāsaṃ (vass’āvāsaṃ) vasati (see below), vassaṃ upeti S. V, 152, vassaṃ upagacchati S. V, 152; PvA. 42. One who has kept Lent or finished the residence of the rains is a vuttha-vassa J. I, 82; Mhvs 17, 1; or vassaṃ vuttha Vin. III, 11; S. I, 199; V, 405; PvA. 43. Cp. BSk. varṣ’oṣita Divy 92, 489.—Vassa-residence is vassa-vāsa (see below).—vassaṃ vasāpeti (Caus.) to induce someone to spend the rainy season PvA. 20.—anto-vassaṃ during Lent; cp. antovass’eka-divasaṃ one day during Lent Mhvs 18, 2; antara-vassaṃ id. S. IV, 63.—2. (nt.) a year A. IV, 252 (mānusakāni paññāsa vassāni); Sn. 289, 446, 1073. satta° (adj.) seven years old Mhvs 5, 61; satta-aṭṭha° 7 or 8 years old PvA. 67.—See cpd. °sata.—3. semen virile, virility: see cpds. °kamma & °vara.

—agga shelter from the rain, a shed (agga=agāra) J. I, 123; DhA. III, 105=VvA. 75.—āvāsa vassa-residence A. III, 67.—āvāsika belonging to the spending of the rainy season, said of food (bhatta) given for that purpose J. VI, 71; DhA. I, 129 (as one of the 4 kinds: salāka°, pakkhika°, navacanda°, vass’—āvāsika°), 298; IV, 129 (°lābha a gift for the r. s.).—upagamana entering on the vassa-residence PvA. 42.—upanāyikā (f.) the approach of the rainy season, commencement of Vassa residence (BSk. varṣopanāyikā Divy 18, 489; AvŚ I. 182, where Ep. of the full moon of Āsāḷha). Two such terms for taking up the residence: purimikā & pacchimikā A. I, 51; i.e. the day after the full moon of Ā. or a month after that date. See upanāyika.—vass’ûpanāyika-divasa the first day of Lent Vism. 92; DhA. IV, 118; °ûpanāyikaṃ khandhakaṃ the section of the Vinaya dealing with the entrance upon Lent (i.e. Vin. I, 137 sq.) Mhvs 16, 9.—odaka rain-water Vism. 260=VbhA. 243.—kamma causing virility D. I, 12 (=vasso ti puriso, vosso ti paṇḍako iti; vossassa vassa-karaṇaṃ vassa-kammaṃ, vassassa vossa-karaṇaṃ vossa-kammaṃ DA. I, 97).—kāla time for rain J. IV, 55.—dasa (& °dasaka) a decade of years: see enumerated at J. IV, 397.—pūgāni innumerable years J. VI, 532, cp. Sn. 1073.—vara a eunuch J. VI, 502.—valāhaka a rain cloud A. III, 243 (°devā).—vassana shedding of rain, raining DhA. II, 83.—vāsa Vassa residence S. V, 326; PvA. 20.—vuṭṭhi rainfall SnA 34, cp. 224.—sata a century Sn. 589, 804; A. IV, 138; Pv. II, 115; PvA. 3, 60, 69.—satika centenarian Miln. 301. (Page 605)

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of vassa in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Relevant definitions

Search found 78 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:

Vassavasa
Vassāvāsa or Varṣāvāsa (Sanskrit) is the rainy retreat season in Buddhism still followed and pr...
Vassa Sutta
1. Vassa Sutta. A monk asks the Buddha why it sometimes rains. It rains when the Vassavalakak...
Dasa
Daśā (दशा).—f. (-śā) or m. plu. (-śāḥ) 1. The ends of a piece of cloth, the end of a garment. 2...
Kathina
Kaṭhina (कठिन).—mfn. (-naḥ-nā-naṃ) 1. Hard, solid. 2. Unkind, severe. 3. Paralysed, rendered st...
Vasa
Vaśa (वश).—mfn. (-śaḥ-śā-śaṃ) 1. Humbled, subdued, tamed, over-powered. 2. Enthralled, subdued ...
Karaka
Karaka (करक).—(1) = prec., in same cpd.: Divy 37.1—2; 341.29; Av i.3.5; Speyer, Index, t...
Dhara
Dhara.—cf. Vinaya-dhara (EI 33), ‘one who has committed the [Buddhist] Vinaya texts by heart’. ...
Patta
Paṭṭa (पट्ट).—m. (-ṭṭaḥ) 1. Cloth. 2. Coloured cloth, wove silk. 4. A turban, &c. or cloth ...
Satta
Sattā (सत्ता).—f. (-ttā) 1. Being, existence. 2. Goodness, excellence. 3. Reality. E. sat being...
Adhika
Adhika (अधिक).—mfn. (-kaḥ-kā-kaṃ) Exceeding, more, over, more than, in addition to. n. (-kaṃ) A...
Va
Va (व).—The twenty-ninth consonant of the Nagari alphabet, or more properly the semi vowel V; i...
Pasana
Pāṣāṇa (पाषाण) refers to “rock”, representing a type of material for construction of a Liṅga, a...
Valahaka
Valāhaka (वलाहक).—m. (-kaḥ) 1. A cloud. 2. A mountain. 3. A Daitya, a demon. 4. One of the Naga...
Ukkala
Ukkala, in phrase ukkala-vassa-bhañña S. III, 73 = A. II, 31 = Kvu 141 is trsld. as “the folk ...
Visati
Visati, (viś, cp. viś dwelling-place, veśa; Gr. oi/kos house, oi)kέw to dwell; Lat. vīcus, G...

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: