Vanku, Vamku, Vaṅku, Vāṅku: 5 definitions
Introduction:
Vanku means something in Hinduism, Sanskrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryVaṅku (वङ्कु).—[adjective] going crookedly or hurriedly.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Vaṅku (वङ्कु):—[from vaṅk] mfn. going crookedly or hurriedly, hastening, rash, [Ṛg-veda]
2) [v.s. ...] [according to] to some also, ‘false’, ‘deceitful’.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusVaṃku (ವಂಕು):—[noun] = ವಂಕ [vamka]1.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconVaṅku (வங்கு) noun [K. baṅku, M. vaṅgu.]
1. Orifice, hole, hollow, as in a stone; கல் முதலிய வற்றின் அளை. தான் கிடக்கிற வங்குகளினுடைய வாசலிலே முத்துக்களை யீன்றன [kal muthaliya varrin alai. than kidakkira vangugalinudaiya vasalile muthukkalai yinrana] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் பெரியதி. [nalayira thivyappirapandam periyathi.] 3, 4, 2, வ்யா. [vya.]).
2. Rat-hole; snake-hole; எலி முதலிய வற்றின் வளை. (சதுராகராதி) [eli muthaliya varrin valai. (sathuragarathi)]
3. Cave, cavern, hollow; மலைக்குகை. (பிங்கலகண்டு) வங்குகளிலே நிறைந்துள்ள தேனிலே தோய்த்து [malaikkugai. (pingalagandu) vangugalile nirainthulla thenile thoythu] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் பெரியதி. [nalayira thivyappirapandam periyathi.] 1, 2, 5, வ்யா. [vya.]).
4. Hollow in a tree; மரப்பொந்து. வங்கினைப் பற் றிப் போகா வல்லுடும் பென்ன [marapponthu. vanginaip par rip poga valludum penna] (பெரியபுராணம் கண்ணப்ப. [periyapuranam kannappa.] 116).
5. Space between the beams or ribs of a boat; தோணியின் விலாச்சட்டங்களுக்கு மத்தியி லுள்ள இடம். [thoniyin vilachattangalukku mathiyi lulla idam.] (W.)
6. Socket for a mast; பாய் மரக் குழி. [pay marag kuzhi.] (W.)
7. Wooden ribs of a ship; கப்ப லின் விலாச்சட்டங்கள். [kappa lin vilachattangal.] Parav.
8. Spreading spots on the skin, a disease; ஒருவகை மேகப் படை. [oruvagai megap padai.] Local usage
9. Blotches on a mangy dog; நாய்ச்சொறி. [naychori.] Local usage
10. Hyena, as spotted; கழுதைப்புலி. ((சங்கத்தகராதி) தமிழ்சொல்லகராதி) [kazhuthaippuli. ((sangathagarathi) thamizhsollagarathi)]
11. Pollen of the screwpine; தாழம்பூவின் மகரந்தம். [thazhambuvin magarantham.] Local usage
--- OR ---
Vāṅku (வாங்கு) [vāṅkutal] 5 verb [Telugu, Malayalam: vaṅgu.] transitive
1. To bend; வளைத்தல். (சூடாமணிநிகண்டு) கொடுமரம் வாங்கி [valaithal. (sudamaninigandu) kodumaram vangi] (கல்லாடம் [kalladam] 4).
2. To string a bow; நாண் பூட்டுதல். நாண் வாங்கலாது விற்கொண்டு [nan puttuthal. nan vangalathu virkondu] (இரகுவமிசம் திக்குவி. [iraguvamisam thikkuvi.] 231).
3. To carry away, as a flood; to draw, drag, pull; இழுத்தல். மத்தமொலிப்ப வாங்கி [izhuthal. mathamolippa vangi] (பத்துப்பாட்டு: பெரும்பாணாற்றுப்படை [pathuppattu: perumbanarruppadai] 156).
4. To take in, as breath; மூச்சு முதலியன உட்கொள்ளுதல். மூச்சு வாங்கு கிறான். [muchu muthaliyana udkolluthal. muchu vangu kiran.]
5. To receive, take; ஏற்றல். வருகவென் றென்னை நின்பால் வாங்கிட வேண்டும் [erral. varugaven rennai ninpal vangida vendum] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 5, 68).
6. To buy; விலைக்குக் கொள்ளுதல். மாதவி மாலை கோவலன் வாங்கி [vilaikkug kolluthal. mathavi vaithiya malaiyagarathi kovalan vangi] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 3, 171).
7. To get, obtain; பெறுதல். எங்கு வாங்கிக் கொடுத்தா ரிதழியே [peruthal. engu vangig kodutha rithazhiye] (தேவாரம் [thevaram] 456, 8).
8. To inscribe, indite; வரைதல். ககரத்துக்குக் கால் வாங்கினால் காவாகும். [varaithal. kagarathukkug kal vanginal kavagum.]
9. To move to one side; ஒதுக்குதல். இந்த வண்டி போம்படி அந்த வண்டியை வாங்கிக்கொள். [othukkuthal. intha vandi pombadi antha vandiyai vangikkol.]
10. To get back, take back; மீட்டும்பெறுதல். கொடுத்ததை வாங்கினான். [mittumberuthal. koduthathai vanginan.]
11. To shoot, as an arrow; to send forth; செலுத்துதல். வாங்கினார் மதிண்மேற் கணை [seluthuthal. vanginar mathinmer kanai] (தேவாரம் [thevaram] 21, 2).
12. To rescue, deliver; தப்பும்படி உய்வித்தல். சமணர் பொய்யிற் புக்கழுந்தி வீழாமே போதவாங்கி [thappumbadi uyvithal. samanar poyyir pukkazhunthi vizhame pothavangi] (தேவாரம் [thevaram] 658, 7).
13. To embrace; தழுவுதல். வருமுலை பொதிர்ப்ப வாங்கி [thazhuvuthal. varumulai pothirppa vangi] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 584).
14. To resemble; ஒத்தல். தூணொடு பறம்பு வாங்கும் . . . தோளான் [othal. thunodu parambu vangum . . . tholan] (மகாபாரதம் நிவாத. [magaparatham nivatha.] 145).
15. To call; அழைத்தல். (அகராதி நிகண்டு) [azhaithal. (agarathi nigandu)]
16. To remove, take away; நீக்குதல். வாங்குமின் மனத்துயர் [nikkuthal. vangumin manathuyar] (கம்பராமாயணம் மீட்சிப். [kambaramayanam midsip.] 278).
17. To separate, eliminate; பிரித்தெடுத்தல். தானே என்றார், புறத்திணை பலவற்றுள் ஒன்றை வாங்குதலின் [piritheduthal. thane enrar, purathinai palavarrul onrai vanguthalin] (தொல். பொ. [thol. po.] 56, உரை [urai]).
18. To dig up, tear up, as the earth; பெயர்த்தல். புற்றம் . . . வாங்கிக் குரும்பி கெண்டும் [peyarthal. purram . . . vangig kurumbi kendum] (அகநா. [agana.] 72).
19. To break off; முறித்தல். வேழம் . . . கரும்பின் கழை வாங்கும் [murithal. vezham . . . karumbin kazhai vangum] (கலித்தொகை [kalithogai] 40).
20. To cut off; வெட்டுதல். கைகால்களை வாங்கி விடுவேன். [vettuthal. kaigalkalai vangi viduven.]
21. To strike; அடித்தல். பிரம்பால் அவனை நாலு வாங்கு வாங்கினான். [adithal. pirambal avanai nalu vangu vanginan.]
22. To destroy; சங்கரித்தல். விண்ணு மண்ணக முழுதும் யாவையும் வைச்சு வாங்குவாய் [sangarithal. vinnu mannaga muzhuthum yavaiyum vaichu vanguvay] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 5, 96).
23. To abuse, reproach; வைதல். அவனை நல்லவாங்கு வாங்கினான். [vaithal. avanai nallavangu vanginan.] — intransitive
1. To bend; வளைதல். வாங்குகதிர் வர கின் [valaithal. vangugathir vara kin] (பத்துப்பாட்டு: முல்லைப்பாட்டு [pathuppattu: mullaippattu] 98).
2. To sway, wave; அலைதல். வளிவாங்கு சினைய மாமரம் [alaithal. valivangu sinaiya mamaram] (பரிபாடல் [paripadal] 7, 14).
3. To scatter, disperse; குலைதல். பகைவர் தண்டு வாங்கிப் போயிற்று. [kulaithal. pagaivar thandu vangip poyirru.] (W.)
4. To become lean; மெலிதல். உடம்பு வாங்கிப்போயிற்று. [melithal. udambu vangippoyirru.]
5. To be reduced; குறைதல். வீக்கம் வாங்கியிருக்கிறது. [kuraithal. vikkam vangiyirukkirathu.]
6. To sink, subside; தாழ்தல். [thazhthal.]
7. To be exhausted; களைத்துப்போதல். வாங்காமல் நீரை இறைத்துக் கொண்டிருந்தார்கள். [kalaithuppothal. vangamal nirai iraithug kondiruntharkal.] (W.)
8. To cease; நீங்குதல். நோவு வாங்கிப்போயிற்று. [ninguthal. novu vangippoyirru.]
9. To move to one side; ஒரு பக்கமாக ஒதுங்குதல். [oru pakkamaga othunguthal.]
10. To withdraw, retreat; பின்வாங்குதல். விரைவின் வாங்கி . . . பிழைத்த சேனை பின்வர [pinvanguthal. viraivin vangi . . . pizhaitha senai pinvara] (திருவாலவாயுடையார் திருவிளையாடற் [thiruvalavayudaiyar thiruvilaiyadar] 49, 20).
11. To be opened; திறந்திருத்தல். அந்தக் கடையின் கதவு வாங்கியிருந்தது. [thiranthiruthal. anthag kadaiyin kathavu vangiyirunthathu.]
--- OR ---
Vāṅku (வாங்கு) noun < வாங்கு-. [vangu-.] [K. bāgu.]
1. Bending; வளைவு. [valaivu.] (நாமதீபநிகண்டு [namathipanigandu] 768.)
2. Blow; அடி. பிரம்பால் நாலு வாங்கு வாங்கினான். [adi. pirambal nalu vangu vanginan.]
3. Abuse, rebuke; வசவு. அவன் வாங்கின வாங்கு அவனுக்குப் போதும். [vasavu. avan vangina vangu avanukkup pothum.]
--- OR ---
Vāṅku (வாங்கு) noun < Hindustain bānk. Dagger; பிச்சுவா. [pichuva.]
--- OR ---
Vāṅku (வாங்கு) noun < English bank. See வாங்குப்பலகை. [vanguppalagai.]
--- OR ---
Vāṅku (வாங்கு) noun < Hindustain bānk. Billhook; அரிவாள். கைகளில் வாங்கு பிடித்திருக்கின்றனர் [arival. kaigalil vangu pidithirukkinranar] (எங்களூர் [engalur], 32).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Vankucam, Vankuda, Vankudanem, Vankudapana, Vankudi, Vankudu, Vankukkal, Vankukkattai, Vankul, Vankulam, Vankulya, Vankunjar, Vankuppalakai, Vankurucu, Vankuruntotti, Vankustan, Vankusum.
Query error!
Full-text (+91): Cakkai-vankuvanku, Kampivanku, Cotakkuvanku, Picamvanku, Tukkuvanku, Takarvanku, Tavantaivanku, Vankuppalakai, Mancalvanku, Catittuvanku, Cankamvanku, Mutivanku, Katirvanku, Talaivanku, Cikkuvanku, Katanvanku, Valacaivanku, Iaivanku, Nettivanku, Tiruvanku.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Vanku, Vaangu, Vamku, Vaṃku, Vangu, Vaṅku, Vaṅkū, Vāṅku; (plurals include: Vankus, Vaangus, Vamkus, Vaṃkus, Vangus, Vaṅkus, Vaṅkūs, Vāṅkus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 4.9.5 < [Section 9 - Ninth Tiruvaymoli (Nannatar Muruvalippa)]
Rudra-Shiva concept (Study) (by Maumita Bhattacharjee)
1. Ṛgveda (c): Benevolent aspects of Rudra < [Chapter 2 - Rudra-Śiva in the Saṃhitā Literature]
1. Epithets and Attributes of Rudra-Śiva (Introduction) < [Chapter 6a - The Epithets of Rudra-Śiva]
1. Epithets of Rudra-Śiva tracked in the Saṃhitā literature < [Chapter 6b - Epithets (References)]
Later Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Ponnamaravati < [Chapter VIII - Temples of Rajaraja II’s Time]
World Journal of Pharmaceutical Research
Phytochemistry and antimicrobial study of Lecaniodiscus cupanioides < [2022: Volume 11, May issue 5]