Vankshana, Vaṅkṣaṇa, Vakshana, Vakṣaṇa: 6 definitions
Introduction
Introduction:
Vankshana means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Vaṅkṣaṇa and Vakṣaṇa can be transliterated into English as Vanksana or Vankshana or Vaksana or Vakshana, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Source: Wisdom Library: Āyurveda and botanyVaṅkṣaṇa (वङ्क्षण) is a Sanskrit technical term translating to “inguinal region, groin”, and used in Ayurvedic literature such as the Suśruta-saṃhitā.

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryVakṣaṇa (वक्षण).—1 The breast.
2) Refreshment.
3) Fire. -f. pl.
1) The stomach or abdomen.
2) The sides, flank.
3) The bed of a river.
4) A river.
Derivable forms: vakṣaṇam (वक्षणम्).
--- OR ---
Vaṅkṣaṇa (वङ्क्षण).—
1) The groin.
2) The joint of the thigh.
Derivable forms: vaṅkṣaṇam (वङ्क्षणम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVakṣaṇa (वक्षण).—n.
(-ṇaṃ) The breast: see vakṣas .
--- OR ---
Vaṅkṣaṇa (वङ्क्षण).—n.
(-ṇaṃ) The groin, the public and iliac regions. E. vāñchi to desire, lyuṭ aff., and the form irr.; or vakṣ to accumulate, lyuṭ aff. and num augment.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryVaṅkṣaṇa (वङ्क्षण).—m. The groin.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryVakṣaṇa (वक्षण).—([feminine] ī) & [neuter] strengthening, refreshing.
--- OR ---
Vakṣaṇā (वक्षणा).—[feminine] [plural] belly, womb ([figuratively] of clouds, mountains, & rivers).
--- OR ---
Vaṅkṣaṇa (वङ्क्षण).—[masculine] groin, flank, side.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Vakṣaṇa (वक्षण):—[from vakṣ] 1. vakṣaṇa mf(ī)n. strengthening, refreshing, invigorating, [Ṛg-veda x, 64, 9] (cf. viand vīra-v)
2) [v.s. ...] n. refreshment, invigoration, [ib. vi, 23, 6]
3) [v.s. ...] the breast, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. vakṣas)
4) Vakṣaṇā (वक्षणा):—[from vakṣaṇa > vakṣ] f. ‘nourisher’, the stomach, abdomen, interior, cavity
5) [v.s. ...] the sides, flank, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Kauśika-sūtra] (others also ‘udder’, = yoni [literally] and [figuratively], etc.)
6) [v.s. ...] the bed of a river, [Ṛg-veda iii, 33,2]
7) [v.s. ...] a river, [Naighaṇṭuka, commented on by Yāska i, 13]
8) [v.s. ...] refreshment, oblation, [Ṛg-veda v, 52, 15.]
9) Vakṣaṇa (वक्षण):—2. vakṣaṇa m. (√vah), [probably] ‘rushing along’, Name of Agni (See next).
10) Vaṅkṣaṇa (वङ्क्षण):—n. (cf. 1. vakṣaṇa) the groin, the pubic and iliac regions (also f(ā). ), [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā; Suśruta]
11) the thigh-joint, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Vankshanavedana.
Full-text: Viravakshana, Vakshi, Vakshanestha, Lomashavakshana, Vivakshana, Vakshas.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Vankshana, Vakṣaṇa, Vaksana, Vakṣaṇā, Vakshana, Vaṅkṣaṇa, Vanksana; (plurals include: Vankshanas, Vakṣaṇas, Vaksanas, Vakṣaṇās, Vakshanas, Vaṅkṣaṇas, Vanksanas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sushruta Samhita, volume 3: Sharirasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)