Sanj, Sañj, Shanj: 8 definitions
Introduction:
Sanj means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionarySañj (सञ्ज्).—1 P. (sajati, sakta; the s of the root being changed to ṣ after a preposition ending in i or u)
1) To stick or adhere to, cling to; तुल्यगन्धिषु मत्तेभकटेषु फलरेणवः (tulyagandhiṣu mattebhakaṭeṣu phalareṇavaḥ) (sasañjuḥ) R.4.47.
2) To go, move.
3) To fasten. -Pass. (sajyate)
1) To be attached to, cling or adhere to.
2) To linger, hesitate.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryṢañj (षञ्ज्).—r. 1st cl. (sajati) To embrace, to cling or adhere to, to be in contact or connexion with. With ava prefixed, To hang down from, to be suspended. With vi and āṅ, To struggle together. With āṅ, To be attached or devoted to. (u) ṣañju r. 2st cl. (sañjati-te) To go.
--- OR ---
Sañj (सञ्ज्).—r. 1st cl. (sañjati) To go or move: see ṣañj .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionarySañj (सञ्ज्).—i. 1, saja, [Parasmaipada.] The pass. sajya has become very often sajja, which in epic poetry appears with the terminations of the [Parasmaipada.] (Mbh. 1, 7694), whence sajj has begun to be considered as a radical vb., To adhere, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 4, 47;
— With the prep. ati ati, ṣañj; ati-sakta (i. e. sakta with ati), Exceedingly attached, [Daśakumāracarita] in
— With vyati vi-ati, 1. [Parasmaipada.] To connect mutually, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 146, 8. 2. [Ātmanepada.] To change, [Daśakumāracarita] in
— With anu anu, ṣañj, To cling, to cleave, [Daśakumāracarita] in
— With abhi abhi, ṣañj, To humiliate, Mahābhārata 3, 1090.
— With ava ava, To suspend, [Rāmāyaṇa] 3, 53, 52. avasakta. 1. Hanging, Mahābhārata 1, 1692. 2. Taken hold of, and pervaded, [Śiśupālavadha] 9, 7.
— With ā ā, 1. To fix, to put on, Mahābhārata 3, 16125. 2. To entrust, Mahābhārata 1, 1955. Pass. To be attached or fettered, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 74. āsakta, 1. Attached, [Rāmāyaṇa] 3, 50, 9. 2. Intent on, occupied, [Pañcatantra] 27, 9; zealously following. 3. Trusting to. 4. Eternal. 5. ºtam, adv. Eternally. [Causal.] sañjaya, To cause to be attached, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 6, 83.
— With vyā vi-ā, vyāsakta, Occupied, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 60, 6.
— With samā sam-ā, 1. To attach, Mahābhārata 1, 4418. 2. To entrust, to resign to, [Mānavadharmaśāstra] 4, 257. samāsakta, 1. Attached, [Rāmāyaṇa] 2, 64, 9. 2. Joined. 3. Combined. 4. Marked, affected by.
— With ud ud, To attac, [Mālatīmādhava, (ed. Calc.)] 172, 13. utsakta, Attached, [Rājataraṅgiṇī] 5, 127.
— With ni ni, niṣakta, Fixed, [Daśakumāracarita] in
— With pra pra, To attach one’s self, [Daśakumāracarita] in
— With atipra ati-pra in atiprasakta, i. e. prasakta with ati, Too much attached, [Pañcatantra] i. [distich] 201.
— With anupra anu-pra, anuprasakta, Attached, [Śiśupālavadha] 9, 63.
— With vi vi, viṣakta, 1. Hung up, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 31. 2. Adhering closely, firmly rooted, [Daśakumāracarita] in
— With sam sam, pass. 1. To adhere, Mahābhārata 3, 17228. 2. To be entwined, Mahābhārata 2, 917. 3. To be connected, [Rāmāyaṇa] 2, 25, 37. saṃsakta, 1. Attached to, [Pañcatantra] i. [distich] 192; attached, [Mālatīmādhava, (ed. Calc.)] 145, 11. 2. Tied, connected, [Rājataraṅgiṇī] 5, 366. 3. Restrained, [Nala] 13, 21. 4. Endowed with. 5. Joined, linked together. 6. Contiguous.
— Cf. (for. ), probably
--- OR ---
Sañj (सञ्ज्).—see 2. sajj.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionarySañj (सञ्ज्).—saj, sajati, sajate, [participle] sakta (q.v.) A. trans, hang on or together; [Middle] [intransitive] hang on ([accusative]), cleave or stick to ([locative]); [Passive] sajyate hang on ([locative]), sajjate (ti) be hung on or attached to ([locative]); cleave, stick; lag, tarry; be intent upon or devoted to ([locative]). [Causative] sañjayati attach, connect with ([locative]); sajjayati fix on, attach to ([locative]); copulate i.e. prostitute.
--- OR ---
Sāñj (साञ्ज्).—anoint, adorn, embellish, honour; join, unite; lick, devour; [Middle] feed on ([instrumental]). — Cf. abhivyakta, abhyakta, vya/kta.
Sāñj is a Sanskrit compound consisting of the terms sa and añj (अञ्ज्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Sañj (सञ्ज्):—1. sañj (or sajj) [class] 1. [Parasmaipada] sañjati, sajjati, to go, move, [Dhātupāṭha vii, 22.]
2) 2. sañj (or saj) [class] 1. [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xxiii, 18]) sajati (rarely [Ātmanepada] te; [perfect tense] sasañja, [Brāhmaṇa] etc. [in some rare and doubtful cases in [Mahābhārata] and, [Raghuvaṃśa] sasajja]; 3. [plural] sejuḥ, [Śatapatha-brāhmaṇa]; [Aorist] asāṅkṣīt, sāṅkṣīt, Up. etc.; asañji, [Brāhmaṇa]; asakthās, ta, [Ṛg-veda; Brāhmaṇa]; Prec. sajyāt [grammar]; [future] saṅktā, saṅkṣyati, [ib.]; [infinitive mood] saktum, [Mahābhārata]; saṅktos, [Brāhmaṇa]; [indeclinable participle] -sajya, -saṅgam, [ib.] etc.),
2) —to cling or stick or adhere to, be attached to or engaged in or occupied with ([locative case]), [Brāhmaṇa; Raghuvaṃśa; Naiṣadha-carita] :—[Passive voice] sajyate (generally sajjate, [Epic] also ti), to be attached or fastened, adhere, cling, stick (with na, ‘to fly through without sticking’, as an arrow), [Śatapatha-brāhmaṇa] etc. etc.;
2) —to linger, hesitate, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa];
2) —to be devoted to or intent on or occupied with ([locative case]), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.:—[Causal] sañjayati ([Aorist] asasañjat; for sajjayati See √sajj),
2) —to cause to stick or cling to, unite or connect with ([locative case]), [Bhagavad-gītā; Śaṃkarācārya] :—[Desiderative] sisaṅkṣati See ā-√sañj:—[Intensive] sāsajyate, sāsaṅkti [grammar]
3) cf. [according to] to some, [Latin] segnis; [Lithuanian] segú, ‘I attach.’
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Sañj (सञ्ज्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Sajja.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionarySaanj is another spelling for साँझ [sāṃjha].—[=साँझ] n. evening; twilight;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Anj, Sha, Ca.
Starts with (+235): Cancalai, Cancalaicivakan, Cancalarakitan, Cancali, Cancalikam, Cancaliyam, Cancam, Cancamarutam, Cancari, Cancarikam, Cancarikan, Cancati, Cancavatam, Cancayakam, Cancayam, Cancayan, Canci, Cancitam, Cancittan, Cancivakarani.
Ends with: Abhishanj, Abhivishanj, Adhyasanj, Anuprasanj, Anushanj, Asanj, Avasanj, Kshanj, Nishanj, Parishanj, Prasanj, Pratishanj, Samasanj, Samprasanj, Samsanj, Sasanj, Upasanj, Vishanj, Vyasanj, Vyatishanj.
Full-text (+164): Sajja, Samsakti, Sajj, Apasanga, Bhukabhuke-samjha, Samjha-saberai, Vyatishanj, Abhishanj, Nishanja, Anushanga, Vishanga, Upasanga, Anuprasakti, Pratyasanga, Saj, Anushanj, Asangini, Samasakti, Vyasanga, Abhisanga.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Sanj, Sañj, Shanj, Ṣañj, Sāñj, Sa-anj, Sa-añj, Saanj; (plurals include: Sanjs, Sañjs, Shanjs, Ṣañjs, Sāñjs, anjs, añjs, Saanjs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Emptiness 11: Emptiness of dispersed dharmas (avakāraśūnyatā) < [Chapter XLVIII - The Eighteen Emptinesses]
The Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)
Chapter 29 - On the anecdote of Sāvitrī, on gifts and on the effects of Karmas < [Book 9]
Chapter 1 - On the description of Prakṛti < [Book 9]
Vinaya (3): The Cullavagga (by T. W. Rhys Davids)
Cullavagga, Khandaka 6, Chapter 4 < [Khandaka 6 - On Dwellings and Furniture]
A Manual of Khshnoom (by Phiroz Nasarvanji Tavaria)
Chapter VII < [Part I]
Folk Tales of Gujarat (and Jhaverchand Meghani) (by Vandana P. Soni)
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XXXIX - The story of Yaśoda < [Volume III]