Gad, Gaḍ: 16 definitions

Introduction:

Gad means something in Christianity, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Gaḍ (गड्).—1 P. (gaḍati, gaḍita)

1) To distil, draw out.

2) To run (as a liquid). -1. P. (gaḍayati) To cover, hide.

--- OR ---

Gad (गद्).—I. 1 P. (gadati, gadita)

1) To speak articulately, speak, say, relate; जगादाग्रे गदाग्रजम् (jagādāgre gadāgrajam) Śiśupālavadha 2.69; बहु जगद पुरस्तात्तस्य मत्ता किलाहम् (bahu jagada purastāttasya mattā kilāham) 11.39; शुद्धान्तरक्ष्या जगदे कुमारी (śuddhāntarakṣyā jagade kumārī) R.6.45.

2) To enumerate. -II. 1 U. (gadayati-te &c.) To thunder.

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Gaḍ (गड्).—[gaḍa] r. 1st cl. (gaḍati) To distil or drop, to run as a liquid; also, gala (i) gaḍi r. 1st cl. (gaṇḍati) To affect the cheek, to be rough as the cheek, (obsolete.)

--- OR ---

Gad (गद्).—[gada] r. 10th cl. (gadati) To speak articulately. 2. To be sick. r. 10th cl. (gadayati) To thunder.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Gaḍ (गड्).—i. 1, [Parasmaipada.] To drop (cf. gal); i. 10, gaḍaya, [Parasmaipada.] To cover.

--- OR ---

Gad (गद्).—i. 1, [Parasmaipada.] (in epic poetry also [Ātmanepada.], Mahābhārata 13, 1138), 1. To recite, Mahābhārata 3, 2642. 2. To speak, [Rāmāyaṇa] 4, 5, 31; to speak to, with acc. of the person and of the object, [Rāmāyaṇa] 2, 36, 1. gadita, Reckoned up, Mahābhārata 3, 13425. n. Speech, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 81, v. r.

--- OR ---

Gad (गद्).—i. 10, [Parasmaipada.] To thunder.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Gad (गद्).—gadati (gadate), [participle] gadita speak, pronounce, recite, tell ([accusative] of [person and thing]), enumerate, name, call.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

1) Gaḍ (गड्):—[class] 1. [Parasmaipada] ḍati, to distil or drop, run as a liquid, [Dhātupāṭha xix, 15] : [class] 10. [Parasmaipada] gaḍayati, to cover, hide, [xxxv, 84].

2) Gad (गद्):—[class] 1. [Parasmaipada] dati (perf. jagāda; [Aorist] agadīt [Bhaṭṭi-kāvya xv, 102] or agādīt, [Pāṇini 7-2, 7]),

2) —to speak articulately, speak, say, relate, tell anything ([accusative]) to any one ([accusative]), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.: [class] 10. [Parasmaipada] gadayati, to thunder, [Dhātupāṭha xxxv, 8] :—[Desiderative] jigadiṣati, to intend or wish to speak or tell, [Mahābhārata xii, 1604];

3) cf. [Lithuanian] gadijos, zadas, zodis, giedmi; Pol. gadaé; [Hibernian or Irish] gadh.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Gaḍ (गड्):—gaḍati 1. a. To distil. (i) gaṇḍati 1. a. To affect or be like the cheek.

2) Gad (गद्):—gadati 1. a. To speak articulately, to be sick. (ka) gadayati 10. a. To thunder.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Gaḍ (गड्):—, gaḍati fliessen [DHĀTUP. 19, 15.] — gaḍayati verhüllen (vgl. gaḍa [2.) 35,84,g.]

--- OR ---

Gad (गद्):—1. , gadāmi (med. s. u. ni) [DHĀTUP. 3, 15.]

1) hersagen, aussprechen, sprechen, sagen: sāyaṃ sāyaṃ sadā cemaṃ ślokamekaṃ jagāda ha [Mahābhārata 3, 2642.] gadāmi vedān [13281.] atha jagaduranīcairāśiṣastasya [Bhaṭṭikavya 1, 27.] hetuṃ me gadataḥ śṛṇu [Duaupadīpramātha 9, 10.] [Mahābhārata 3, 16650.] jagādedaṃ vaco manuḥ [Pañcatantra I, 359.] jagāda vākyaṃ harirājasaṃnidhau [Rāmāyaṇa 4, 5, 31.] evaṃvidhā gadantīnām giraḥ purayoṣitām [Bhāgavatapurāṇa 1, 10, 31.] dvirgaditaṃ vacaḥ [2, 9, 6.] [Rāmāyaṇa 5, 56, 97.] tacchrutvā svarabhedena jagāda [Pañcatantra 199, 21.] [Geschichte des Vidūṣaka 229.] [ŚUK. 43, 13.] [Bhaṭṭikavya 3, 10.] zu Jmd (acc.) sagen: taṃ jagāda [Geschichte des Vidūṣaka 30. 94. 112. 119. 188. 206.] [Bhaṭṭikavya 3, 56. 8, 9.] agadīt (nach [Pāṇini’s acht Bücher 7, 2, 7] und [Vopadeva’s Grammatik 8, 49] auch agādīt) [15, 102.] śuddhāntarakṣyā . jagade kumārī [Raghuvaṃśa 6, 45.] [Bhaṭṭikavya 5, 59.] Etwas (acc.) zu Jmd (acc.) sprechen: tataḥ sumantram jagādedaṃ punarvacaḥ [Rāmāyaṇa 2, 36, 1. 1, 58, 14.] [Bhaṭṭikavya 2, 32.] anucareṇa dhanādhipateḥ sa jagade vacanaṃ priyam [Kirātārjunīya 5, 16.] gadita n. das Reden, die Sprache [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 81.] antarvāṣpabharoparodhi gaditam [Śākuntala 81, v. l.] —

2) aufzählen: gadita [Mahābhārata 3, 13425.] [Suśruta 2, 321, 6.] —

3) benennen: kālasya mūrdhā gaditaḥ purāṇaiḥ [Horāśāstra 1, 1] in [ Kunde des Morgenlandes IV, 343.] — desid. herzusagen —, zu sprechen beabsichtigen: vācaṃ jigadiṣāmi yām [Mahābhārata 12, 1604.] — praṇyā, praṇyāgadat [Pāṇini’s acht Bücher 8, 4, 17, Vārttika von Kātyāyana. 2,] [Scholiast] — ni

1) hersagen, verkünden, mittheilen, sprechen, sagen: sūktam [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 10, 7.] sārparājñīrhotā nigadet [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 13, 11, 7. 16, 2, 7. 10. fgg.] [11, 3.] imaṃ vaṃśamahaṃ pūrvaṃ bhārgavaṃ te nigadāmi [Mahābhārata 1, 869.] tanme nigadataḥ śṛṇu [4223.] [Rāmāyaṇa 1, 51, 16.] śāstrārthaṃ nigadatā [Suśruta 1, 30, 1.] nigadiṣyestavānāmuttamaṃ stavam [Mahābhārata 13, 1138.] (śāsanam) mayā nigaditam [2, 2435.] tathā nigaditaṃ mātrā tadvākyam [Rāmāyaṇa 2, 24, 10.] tatprātargurusaṃnidhau nigadatastasya [Amaruśataka 13.] [Gītagovinda 4, 7.] iti nigadati nāthe [Amaruśataka 35.] nyagādīt [Bhaṭṭikavya 3, 15.] nigaditavantam [56.] zu Jmd (acc.) sagen, Etwas (acc.) zu Jmd (acc.) sagen: bhūpālasiṃhaṃ nijagāda siṃhaḥ [Raghuvaṃśa 2, 33.] [Gītagovinda 11, 13.] nijagade yuyutsunā [Raghuvaṃśa 11, 70.] [Gītagovinda 12, 26.] tāścāpi sa dharmayuktamidaṃ vākyaṃ nijagāda [Rāmāyaṇa 2, 39, 37.] [Śiśupālavadha 9, 76.] nigadita n. Rede: patyurnigaditaṃ śrutvā [Bhāgavatapurāṇa 8, 21, 25.] —

2) aufführen, aufzählen: (gadāḥ) asmin śāstre nigaditāḥ [Suśruta 2, 381, 21.] nañabhāve nigadyate die Partikel na (nañ) wird in der Bed. von Nichtsein aufgeführt [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 463.] —

3) benennen; pass. genannt werden, heissen, gelten für: makhāṃśabhājāṃ prathamo manīṣibhistvameva devendra sadā nigadyase [Raghuvaṃśa 3, 44.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 178.] asāmānyamidaṃ tāta lokeṣvastraṃ nigadyate [Mahābhārata 1, 5308.] saṃtatyā yo visargī syātsaṃtataḥ sa nigadyate [Suśruta 2, 405, 11.] [Pañcatantra I, 283.] Cit. beim Sch. zu [Śākuntala 31, 7.] [Śrutabodha 44.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 15.] — caus. nigādayati hersagen lassen: tṛcān [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 17, 14, 1.] — Vgl. nigada, nigaditin, nigāda . — abhini zu Jmd sprechen: tiṣṭhaṃstiṣṭhantīṃ mahāśāntimuccairabhinigadati [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 39. 44.] sūktenābhimantryābhinigadya [63. 66.] — pariṇi [Pāṇini’s acht Bücher 8, 4, 17.] — praṇi [Pāṇini’s acht Bücher 8, 4, 17.] [Vopadeva’s Grammatik 8, 22. 51.] anzureden anheben: praṇyagādīt (Sch.: vaktuṃ pravṛttaḥ) rākṣasendram [Bhaṭṭikavya 9, 99.] — pratini anreden: pratinigadya homaḥ (Sch.: devatāpadaṃ caturthyantamuccārya) [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 6, 10, 26.] — pari s. parigaditin . — prati beantworten: ābhirgāthābhiḥ praśnaṃ pratijagāda ha [Mahābhārata 13, 5887.] — vi weit verbreiten (eine Rede): na hi nimbātsravetkṣaudraṃ loke vigaditaṃ vacaḥ [Rāmāyaṇa 2, 35, 15.]

--- OR ---

Gad (गद्):—2. , gadayati donnern [DHĀTUP. 35, 8.]

--- OR ---

Gad (गद्):—1.

1) jagāda rājānam [Lassen’s Anthologie (II) 89, 18.] na cāyaṃ gaditumavasaraḥ mit ihm zu reden [Spr. 1579.] (sarvaiḥ) jagade (pass.) mṛgarāṭ [Kathāsaritsāgara 60, 93. 129.] iti . gaditastena siṃhena [63.] agadita unaufgefordert [Śiśupālavadha 9, 57.] — anu vgl. anugādin . — ni intens. steif und fest behaupten: nanu bhavatā sphoṭātmā nityaḥ śabda iti nijāgadyate (mit pass. Bed.) [SARVADARŚANAS. 140, 14.] — praṇi lehren, behaupten: praṇyagādi [SARVADARŚANAS. 134, 6.] — vini Jmd (acc.) anreden: sugṛhītābhidhaḥ pūjyaḥ śiṣyādyairvinigadyate [Sāhityadarpana 172, 7.] pass. genannt werden, heissen [640.] — pra vgl. pragādya .

--- OR ---

Gad (गद्):—2. mit pra, gadayya [Patañjali a. a. O. 6 (4),14,a] (vgl. Corrigg.).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Gaḍ (गड्):—, gaḍati ( secane) , gaḍayati ( āvraṇe).

--- OR ---

Gad (गद्):—1. , gadati (mertrisch auch Med.) —

1) hersagen , aussprechen , sprechen , sagen , zu Jmd (Acc.) sagen , Etwas (Acc.) zu Jmd (Acc.) sagen.

2) aufzählen , herzählen.

3) benennen. — Desid. jigadiṣati herzusagen — , zu sprechen beabsichtigen. — Mit anu in anugādin. — Mit praṇyā. — Mit ni

1) hersagen , verkünden , mittheilen , sprechen , sagen , zu Jmd (Acc.) sagen , Etwas (Acc.) zu Jmd (Acc.) sagen.

2) aufführen , aufzählen.

3) benennen ; Pass. genannt werden , heissen , gelten für. — Caus. nigādayati hersagen lassen. — Intens. steif und fest behaupten. jāgadyate mit pass. Bed. — Mit abhini zu Jmd Sprechen. — Mit pariṇi. — Mit praṇi

1) lehren , behaupten.

2) *anzureden anheben. — Mit pratini einzeln hersagen Comm. zu [Taittirīya brāhmaṇa (Roth). 1,6,18.] — Mit vini Jmd (Acc.) anreden ; Pass genannt werden , heissen. — Mit pari in gaditin. — Mit pra in pragādya. — Mit prati beantworten. — Mit vi, gadita weit verbreitet , bekannt. nigadita v.l.

--- OR ---

Gad (गद्):—2. , gadayati ( devaśabde). — Mit pra [Mahābhāṣya]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Gad (गद्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Gada.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of gad in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Nepali dictionary

Gad is another spelling for गद [gada].—n. 1. a disease; sickness; 2. poison; poisonous object; 3. Mythol. one of the brothers of Krishna; 4. Mythol. the divine doctor; Ashwini Kumar;

Source: unoes: Nepali-English Dictionary
context information

Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.

Discover the meaning of gad in the context of Nepali from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: