Adhikatara, Adhika-tara: 7 definitions
Introduction:
Adhikatara means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Shaiva philosophy
Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (philosophy)Adhikatara (अधिकतर) refers to “something more”, according to Utpaladeva’s Vivṛti on Īśvarapratyabhijñākārikā 1.5.6.—Accordingly, “To begin with, as far as agents of ordinary human practice are concerned, it is on [the basis of] mere phenomena that [they] manage to an ascertainment in which [they necessarily] engage [in their ordinary activities]; so this pondering over an unperceived reality that is [supposedly] something more (adhikatara) [than phenomena and the consciousness manifesting them] is a [purely] arbitrary endeavour! [...]”.
Note: The word adhikatara is the comparative form of adhika, which by itself means “something more”. According to Abhinavagupta, Utpaladeva uses it because if the manifestations of objects in consciousness are something more than the consciousness manifesting them, the so-called external object must be considered as something more than these very manifestations: the external object must be considered as existing over and above phenomena and the consciousness taking their form—which is absurd.
According to the Īśvarapratyabhijñāvivṛtivimarśinī 2.131:—“‘adhikatara’ [means the following]: the [various] phenomena are [something more (adhika)] than consciousness, just as reflections are something more than a mirror [reflecting them]; and that which is something more than something more, [i.e., that which is something more] than these very [phenomena,] can never be perceived in any [circumstance] for the very [reason that it is distinct from phenomena]; and how could that be a [real] entity (vastu)?”.
-
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryadhikatara : (adj.) much exceeding.
Source: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionaryadhikatara (အဓိကတရ) [(ti) (တိ)]—
[adhika+tara]
[အဓိက+တရ]
[Pali to Burmese]
Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)adhikatara—
(Burmese text): အထူးသဖြင့် သာလွန်သော၊ သူ။
(Auto-Translation): Especially excellent, him.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAdhikatara (अधिकतर).—mfn.
(-raḥ-rā-raṃ) More, comparatively more. E. adhika and tarap aff.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusAdhikatara (ಅಧಿಕತರ):—[adjective] comparative form, in degree, of ಅಧಿಕ [adhika].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryAdhikatara (अधिकतर):—adj. more;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Adhika, Tara.
Starts with: Adhikatarapanna.
Full-text: Adhika, Samadhikatara, Samadhikatararupa, Adhiktar, Adhimatta, Adhikam, Sakashat, Darpaṇa, Drishta, Pratibimba, Samvedana.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Adhikatara, Adhika-tara; (plurals include: Adhikataras, taras). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 11.44 < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries) (by Narayana Gosvami)
Verse 12.5 < [Chapter 12 - Bhakti-yoga (Yoga through Pure Devotional Service)]
Minerals and Metals in Sanskrit literature (by Sulekha Biswas)
8. Non-gem materials in the Varahamihira’s Brihatsamhita < [Chapter 8 - Non-gem Minerals and Metals in Rasa-shastra]
Consideration on the settlement of Purana Text < [Purana, Volume 10, Part 1 (1968)]
The Story of Samvarana and Tapati < [Purana, Volume 12, Part 1 (1970)]
Abhijnana Shakuntala (synthetic study) (by Ramendra Mohan Bose)
Chapter 1 - Prathama-anka (prathamo'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]
Chapter 4 - Caturtha-anka (caturtho'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]