Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

ये सौगतव्रतं धृत्वा चरंति बोधिलब्धये ।
दुर्गतिं न गछंति गछंति सद्गतिं सदा ॥ ८७ ॥ {८९}

ye saugatavrataṃ dhṛtvā caraṃti bodhilabdhaye |
durgatiṃ na gachaṃti gachaṃti sadgatiṃ sadā || 87 || {89}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 30.87 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.87). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Saugata, Vrata, Dhritva, Dhritvan, Bodhin, Labdhi, Durgati, Sadgati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 30.87). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ye saugatavrataṃ dhṛtvā caraṃti bodhilabdhaye
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • saugata -
  • saugata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saugata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vratam -
  • vrata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vrata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dhṛtvā -
  • dhṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhṛ -> dhṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √dhṛ]
    dhṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • caranti -
  • car (verb class 1)
    [present active third plural]
  • bodhi -
  • bodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • labdhaye -
  • labdhi (noun, feminine)
    [dative single]
  • Line 2: “durgatiṃ na gachaṃti gachaṃti sadgatiṃ sadā || 87 |
  • durgatim -
  • durgati (noun, feminine)
    [accusative single]
    durgati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse gachanti*ga
  • Cannot analyse gachanti*sa
  • sadgatim -
  • sadgati (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sadā* -
  • Cannot analyse 87
Like what you read? Consider supporting this website: