Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.142

दृष्ट्वा सुरूपं असमानकायं तम् आयताक्षं शिरिय ज्वलमानं ।
. . . . . . . . . . . ॥ १४२ ॥

dṛṣṭvā surūpaṃ asamānakāyaṃ tam āyatākṣaṃ śiriya jvalamānaṃ |
. . . . . . . . . . . || 142 ||

He saw him lovely in body without compeer, his large eyes aflame with glory. . . (142)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.142). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Surupa, Asamana, Kaya, Ayataksha, Shiri, Jvala, Ana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.142). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dṛṣṭvā surūpaṃ asamānakāyaṃ tam āyatākṣaṃ śiriya jvalamānaṃ
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • surūpam -
  • surūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    surūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    surūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asamāna -
  • asamāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asamāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāyam -
  • kāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āyatākṣam -
  • āyatākṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āyatākṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āyatākṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śiri -
  • śiri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śirī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śirī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śirī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ya -
  • jvalam -
  • jvala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ānam -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • Line 2: “. . . . . . . . . . .
  • Cannot analyse

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.142

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: