Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.141

दृष्ट्वान पुत्रं परिपूर्णकायं सुलक्षितं लक्षविचित्रितांगं ।
पञ्चममासे यथ एव चन्द्रो परिवृतो लक्षणतारकेहि ॥ १४१ ॥

dṛṣṭvāna putraṃ paripūrṇakāyaṃ sulakṣitaṃ lakṣavicitritāṃgaṃ |
pañcamamāse yatha eva candro parivṛto lakṣaṇatārakehi || 141 ||

He saw his son full-grown of stature, his body well adorned with the brilliant marks, like the moon at the month’s end surrounded by glittering stars. (141)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.141). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ana, Putra, Paripurna, Kaya, Sulakshita, Laksha, Vicitrita, Anga, Pancamam, Pancama, Asa, Yat, Yad, Eva, Parivrita, Lakshana, Taraka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.141). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dṛṣṭvāna putraṃ paripūrṇakāyaṃ sulakṣitaṃ lakṣavicitritāṃgaṃ
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • putram -
  • putra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    putra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    putrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paripūrṇa -
  • paripūrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paripūrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāyam -
  • kāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sulakṣitam -
  • sulakṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sulakṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sulakṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • lakṣa -
  • lakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    lakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vicitritā -
  • vicitrita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicitrita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vicitritā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgam -
  • aṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “pañcamamāse yatha eva candro parivṛto lakṣaṇatārakehi
  • pañcamam -
  • pañcamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pañcama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pañcama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āse -
  • āsa (noun, masculine)
    [locative single]
    āsa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ās (verb class 2)
    [present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ha* -
  • ha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • candro -
  • parivṛto* -
  • parivṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lakṣaṇa -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tārake -
  • tāraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tāraka (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tārakā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.141

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: