Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yavavrīhitilānapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavavrīhitilānapi”—
- yava -
-
yava (noun, masculine)[compound], [vocative single]yava (noun, neuter)[compound], [vocative single]yavan (noun, masculine)[compound]
- vrīhi -
-
vrīhi (noun, masculine)[compound], [adverb]vrīhin (noun, masculine)[compound], [adverb]vrīhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tilān -
-
tila (noun, masculine)[accusative plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Yava, Vrihin, Tila, Api
Alternative transliteration: yavavrihitilanapi, [Devanagari/Hindi] यवव्रीहितिलानपि, [Bengali] যবব্রীহিতিলানপি, [Gujarati] યવવ્રીહિતિલાનપિ, [Kannada] ಯವವ್ರೀಹಿತಿಲಾನಪಿ, [Malayalam] യവവ്രീഹിതിലാനപി, [Telugu] యవవ్రీహితిలానపి
Sanskrit References
“yavavrīhitilānapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.7.7 < [Chapter 7]
Verse 7.2.24.10 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)