Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yatpūrvamarthaśāstrātdharmaśāstraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yatpūrvamarthaśāstrātdharmaśāstraṃ”—
- yat -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- pūrvam -
-
pūrvam (indeclinable)[indeclinable]pūrva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- arthaśāstrāt -
-
arthaśāstra (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- dharmaśāstram -
-
dharmaśāstra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dharmaśāstrā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Purvam, Purva, Arthashastra, Dharmashastra
Alternative transliteration: yatpurvamarthashastratdharmashastram, yatpurvamarthasastratdharmasastram, [Devanagari/Hindi] यत्पूर्वमर्थशास्त्रात्धर्मशास्त्रं, [Bengali] যত্পূর্বমর্থশাস্ত্রাত্ধর্মশাস্ত্রং, [Gujarati] યત્પૂર્વમર્થશાસ્ત્રાત્ધર્મશાસ્ત્રં, [Kannada] ಯತ್ಪೂರ್ವಮರ್ಥಶಾಸ್ತ್ರಾತ್ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರಂ, [Malayalam] യത്പൂര്വമര്ഥശാസ്ത്രാത്ധര്മശാസ്ത്രം, [Telugu] యత్పూర్వమర్థశాస్త్రాత్ధర్మశాస్త్రం
Sanskrit References
“yatpūrvamarthaśāstrātdharmaśāstraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)