Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathāsvajanmopaśayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathāsvajanmopaśayā”—
- yathāsva -
-
yathāsva (noun, masculine)[compound], [vocative single]yathāsva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- janmo -
-
janma (indeclinable)[indeclinable]janma (noun, neuter)[compound], [vocative single]janman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- upaśayā -
-
upaśayā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yathasva, Janma, Janman, Upashaya
Alternative transliteration: yathasvajanmopashaya, yathasvajanmopasaya, [Devanagari/Hindi] यथास्वजन्मोपशया, [Bengali] যথাস্বজন্মোপশযা, [Gujarati] યથાસ્વજન્મોપશયા, [Kannada] ಯಥಾಸ್ವಜನ್ಮೋಪಶಯಾ, [Malayalam] യഥാസ്വജന്മോപശയാ, [Telugu] యథాస్వజన్మోపశయా
Sanskrit References
“yathāsvajanmopaśayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 53 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)