Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathānirdiṣṭādvaiparityena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathānirdiṣṭādvaiparityena”—
- yathānirdiṣṭād -
-
yathānirdiṣṭa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]yathānirdiṣṭa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- vai -
-
√vā (verb class 1)[present middle first single], [imperative middle first single]
- pari -
-
pari (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]pari (indeclinable)[indeclinable]pari (noun, masculine)[compound], [adverb]pari (noun, feminine)[compound], [adverb]pari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parī (noun, masculine)[adverb]parī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]parī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tyena -
-
tyad (noun, neuter)[instrumental single]sya (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Yathanirdishta, Pari, Tyad, Sya
Alternative transliteration: yathanirdishtadvaiparityena, yathanirdistadvaiparityena, [Devanagari/Hindi] यथानिर्दिष्टाद्वैपरित्येन, [Bengali] যথানির্দিষ্টাদ্বৈপরিত্যেন, [Gujarati] યથાનિર્દિષ્ટાદ્વૈપરિત્યેન, [Kannada] ಯಥಾನಿರ್ದಿಷ್ಟಾದ್ವೈಪರಿತ್ಯೇನ, [Malayalam] യഥാനിര്ദിഷ്ടാദ്വൈപരിത്യേന, [Telugu] యథానిర్దిష్టాద్వైపరిత్యేన
Sanskrit References
“yathānirdiṣṭādvaiparityena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)