Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathābdhirvaḍavāmbunoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathābdhirvaḍavāmbunoḥ”—
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- abdhir -
-
abdhi (noun, masculine)[nominative single]
- vaḍavā -
-
vaḍava (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaḍava (noun, neuter)[compound], [vocative single]vaḍavā (noun, feminine)[nominative single]
- ambunoḥ -
-
ambu (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Yatha, Abdhi, Vadava, Ambu
Alternative transliteration: yathabdhirvadavambunoh, [Devanagari/Hindi] यथाब्धिर्वडवाम्बुनोः, [Bengali] যথাব্ধির্বডবাম্বুনোঃ, [Gujarati] યથાબ્ધિર્વડવામ્બુનોઃ, [Kannada] ಯಥಾಬ್ಧಿರ್ವಡವಾಮ್ಬುನೋಃ, [Malayalam] യഥാബ്ധിര്വഡവാമ്ബുനോഃ, [Telugu] యథాబ్ధిర్వడవామ్బునోః
Sanskrit References
“yathābdhirvaḍavāmbunoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.92.1 < [Chapter 92]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)