Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathāśaktirjamadagniḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathāśaktirjamadagniḥ”—
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- aśaktir -
-
aśakti (noun, feminine)[nominative single]
- jamadagniḥ -
-
jamadagni (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yatha, Ashakti, Jamadagni
Alternative transliteration: yathashaktirjamadagnih, yathasaktirjamadagnih, [Devanagari/Hindi] यथाशक्तिर्जमदग्निः, [Bengali] যথাশক্তির্জমদগ্নিঃ, [Gujarati] યથાશક્તિર્જમદગ્નિઃ, [Kannada] ಯಥಾಶಕ್ತಿರ್ಜಮದಗ್ನಿಃ, [Malayalam] യഥാശക്തിര്ജമദഗ്നിഃ, [Telugu] యథాశక్తిర్జమదగ్నిః
Sanskrit References
“yathāśaktirjamadagniḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.381.98 < [Chapter 381]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)