Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yakṣarakṣaḥpiśācādidaivatyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yakṣarakṣaḥpiśācādidaivatyā”—
- yakṣa -
-
yakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]yakṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√yakṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- rakṣaḥ -
-
rakṣas (noun, masculine)[compound], [vocative single]rakṣas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]rakṣa (noun, masculine)[nominative single]
- piśācā -
-
piśāca (noun, masculine)[compound], [vocative single]piśācā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
- daivatyā -
-
daivatī (noun, feminine)[instrumental single]daivatyā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yaksha, Raksha, Rakshas, Pishaca, Daivati, Daivatya
Alternative transliteration: yaksharakshahpishacadidaivatya, yaksaraksahpisacadidaivatya, [Devanagari/Hindi] यक्षरक्षःपिशाचादिदैवत्या, [Bengali] যক্ষরক্ষঃপিশাচাদিদৈবত্যা, [Gujarati] યક્ષરક્ષઃપિશાચાદિદૈવત્યા, [Kannada] ಯಕ್ಷರಕ್ಷಃಪಿಶಾಚಾದಿದೈವತ್ಯಾ, [Malayalam] യക്ഷരക്ഷഃപിശാചാദിദൈവത്യാ, [Telugu] యక్షరక్షఃపిశాచాదిదైవత్యా
Sanskrit References
“yakṣarakṣaḥpiśācādidaivatyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.7.20.58 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)