Analysis of “yadapāṅgāśritaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadapāṅgāśritaṃ”—

  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • apāṅgā -
  • apāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apāṅgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśritam -
  • aśrita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśrita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśritā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Apanga, Ashrita

Alternative transliteration: yadapangashritam, yadapangasritam, [Devanagari/Hindi] यदपाङ्गाश्रितं, [Bengali] যদপাঙ্গাশ্রিতং, [Gujarati] યદપાઙ્ગાશ્રિતં, [Kannada] ಯದಪಾಙ್ಗಾಶ್ರಿತಂ, [Malayalam] യദപാങ്ഗാശ്രിതം, [Telugu] యదపాఙ్గాశ్రితం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: