Analysis of “yāvacchākalamanuprāptaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvacchākalamanuprāptaḥ”—

  • yāvacch -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śākalam -
  • śākala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śākala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śākalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anuprāptaḥ -
  • anuprāpta (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Yavat, Shakala, Anuprapta

Alternative transliteration: yavacchakalamanupraptah, [Devanagari/Hindi] यावच्छाकलमनुप्राप्तः, [Bengali] যাবচ্ছাকলমনুপ্রাপ্তঃ, [Gujarati] યાવચ્છાકલમનુપ્રાપ્તઃ, [Kannada] ಯಾವಚ್ಛಾಕಲಮನುಪ್ರಾಪ್ತಃ, [Malayalam] യാവച്ഛാകലമനുപ്രാപ്തഃ, [Telugu] యావచ్ఛాకలమనుప్రాప్తః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: