Analysis of “vyavāyādinivṛttaparicārake”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyavāyādinivṛttaparicārake”—

  • vyavāyā -
  • vyavāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyavāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ādini -
  • ādinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ādi (noun, neuter)
    [locative single]
    ādin (noun, masculine)
    [locative single]
    ādin (noun, neuter)
    [locative single]
  • vṛtta -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛtta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [vocative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vṛtta (participle, neuter)
    [vocative single from √vṛt class 1 verb]
  • paricārake -
  • paricāraka (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Vyavaya, Adi, Adin, Adini, Vritta, Paricaraka

Alternative transliteration: vyavayadinivrittaparicarake, vyavayadinivrttaparicarake, [Devanagari/Hindi] व्यवायादिनिवृत्तपरिचारके, [Bengali] ব্যবাযাদিনিবৃত্তপরিচারকে, [Gujarati] વ્યવાયાદિનિવૃત્તપરિચારકે, [Kannada] ವ್ಯವಾಯಾದಿನಿವೃತ್ತಪರಿಚಾರಕೇ, [Malayalam] വ്യവായാദിനിവൃത്തപരിചാരകേ, [Telugu] వ్యవాయాదినివృత్తపరిచారకే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: