Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyasanaśatānvitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyasanaśatānvitāḥ”—
- vyasana -
-
vyasana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śatā -
-
śata (noun, neuter)[compound], [vocative single]śatā (noun, feminine)[nominative single]
- anvitāḥ -
-
anvita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]anvitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Vyasana, Shata, Anvita
Alternative transliteration: vyasanashatanvitah, vyasanasatanvitah, [Devanagari/Hindi] व्यसनशतान्विताः, [Bengali] ব্যসনশতান্বিতাঃ, [Gujarati] વ્યસનશતાન્વિતાઃ, [Kannada] ವ್ಯಸನಶತಾನ್ವಿತಾಃ, [Malayalam] വ്യസനശതാന്വിതാഃ, [Telugu] వ్యసనశతాన్వితాః
Sanskrit References
“vyasanaśatānvitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 1.36 < [Chapter 1 - Gaurava-vilāsa]
Verse 10.87.33 < [Chapter 87]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)