Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyāghragaṇasiṃhavāraṇasaṃghoṣāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyāghragaṇasiṃhavāraṇasaṃghoṣāṃ”—
- vyāghragaṇa -
-
vyāghragaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- siṃha -
-
siṃha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vāraṇa -
-
vāraṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṅgho -
-
saṅgha (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṅgha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- uṣām -
-
uṣ (noun, feminine)[genitive plural]uṣā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Vyaghragana, Simha, Varana, Sangha, Ush, Usha
Alternative transliteration: vyaghraganasimhavaranasamghosham, vyaghraganasimhavaranasamghosam, [Devanagari/Hindi] व्याघ्रगणसिंहवारणसंघोषां, [Bengali] ব্যাঘ্রগণসিংহবারণসংঘোষাং, [Gujarati] વ્યાઘ્રગણસિંહવારણસંઘોષાં, [Kannada] ವ್ಯಾಘ್ರಗಣಸಿಂಹವಾರಣಸಂಘೋಷಾಂ, [Malayalam] വ്യാഘ്രഗണസിംഹവാരണസംഘോഷാം, [Telugu] వ్యాఘ్రగణసింహవారణసంఘోషాం
Sanskrit References
“vyāghragaṇasiṃhavāraṇasaṃghoṣāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 46.23 < [Chapter 46]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)