Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyādhiduṣṭānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyādhiduṣṭānāṃ”—
- vyādhi -
-
vyādhin (noun, masculine)[compound], [adverb]vyādhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vyādhi (noun, masculine)[compound], [adverb]vyādhī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- duṣṭānām -
-
duṣṭa (noun, masculine)[genitive plural]duṣṭa (noun, neuter)[genitive plural]duṣṭā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Vyadhin, Vyadhi, Dushta
Alternative transliteration: vyadhidushtanam, vyadhidustanam, [Devanagari/Hindi] व्याधिदुष्टानां, [Bengali] ব্যাধিদুষ্টানাং, [Gujarati] વ્યાધિદુષ્ટાનાં, [Kannada] ವ್ಯಾಧಿದುಷ್ಟಾನಾಂ, [Malayalam] വ്യാധിദുഷ്ടാനാം, [Telugu] వ్యాధిదుష్టానాం
Sanskrit References
“vyādhiduṣṭānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.115.23 < [Chapter 115]
Verse 1.2.36.59 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)