Analysis of “vyādherutpādakamutāvayavena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyādherutpādakamutāvayavena”—

  • vyādher -
  • vyādhi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • utpādakam -
  • utpādaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utpādaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utpādakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • utāva -
  • uta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    -> uta (participle, masculine)
    [nominative dual from √ class 1 verb], [vocative dual from √ class 1 verb], [accusative dual from √ class 1 verb]
  • ayavena -
  • ayava (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ayava (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Vyadhi, Utpadaka, Uta, Ayava

Alternative transliteration: vyadherutpadakamutavayavena, [Devanagari/Hindi] व्याधेरुत्पादकमुतावयवेन, [Bengali] ব্যাধেরুত্পাদকমুতাবযবেন, [Gujarati] વ્યાધેરુત્પાદકમુતાવયવેન, [Kannada] ವ್ಯಾಧೇರುತ್ಪಾದಕಮುತಾವಯವೇನ, [Malayalam] വ്യാധേരുത്പാദകമുതാവയവേന, [Telugu] వ్యాధేరుత్పాదకముతావయవేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: