Analysis of “vrataśīlavaropavāsaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vrataśīlavaropavāsaṃ”—

  • vrata -
  • vrata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vrata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śīla -
  • śīla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śīla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śīl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • varo -
  • vara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    varā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • upavāsam -
  • upavāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Vrata, Shila, Vara, Upavasa

Alternative transliteration: vratashilavaropavasam, vratasilavaropavasam, [Devanagari/Hindi] व्रतशीलवरोपवासं, [Bengali] ব্রতশীলবরোপবাসং, [Gujarati] વ્રતશીલવરોપવાસં, [Kannada] ವ್ರತಶೀಲವರೋಪವಾಸಂ, [Malayalam] വ്രതശീലവരോപവാസം, [Telugu] వ్రతశీలవరోపవాసం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: