Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viplavaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viplavaḥ”—
- viplavaḥ -
-
viplava (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Viplava
Alternative transliteration: viplavah, [Devanagari/Hindi] विप्लवः, [Bengali] বিপ্লবঃ, [Gujarati] વિપ્લવઃ, [Kannada] ವಿಪ್ಲವಃ, [Malayalam] വിപ്ലവഃ, [Telugu] విప్లవః
Sanskrit References
“viplavaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.84.21 < [Chapter LXXXIV]
Verse 6.121.14 < [Chapter CXXI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.5.36 < [Chapter 5]
Verse 1.7.58 < [Chapter 7]
Verse 6.3.113 < [Chapter 3]
Verse 9.6.12 < [Chapter 6]
Verse 12.22.72 < [Chapter 22]
Verse 12.34.156 < [Chapter 34]
Verse 18.4.65 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 87 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.587.129 < [Chapter 587]
Verse 2.28.78 < [Chapter 28]
Verse 2.95.62 < [Chapter 95]
Verse 2.97.27 < [Chapter 97]
Verse 3.146.94 < [Chapter 146]
Verse 1.4.22.14 < [Chapter 22]
Verse 2.2.38.26 < [Chapter 38]
Verse 2.9.9.29 < [Chapter 9]
Verse 4.2.26.84 < [Chapter 26]
Verse 5.2.45.76 < [Chapter 45]
Verse 6.1.11.58 < [Chapter 11]
Verse 6.1.97.25 < [Chapter 97]
Verse 7.3.50.2 < [Chapter 50]
Verse 3.84.21 < [Chapter 84]
Verse 6.128.56 < [Chapter 128]
Verse 1.92.8 < [Chapter 92]
Verse 2.20.13 < [Chapter 20]
Verse 2.5.77 < [Chapter 5]
Verse 3.1.69 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)