Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vipāko'yaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vipāko'yaṃ”—
- vipāko' -
-
vipāka (noun, masculine)[nominative single]
- ayam -
-
aya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vipaka, Aya, Idam
Alternative transliteration: vipako'yam, [Devanagari/Hindi] विपाकोऽयं, [Bengali] বিপাকোঽযং, [Gujarati] વિપાકોઽયં, [Kannada] ವಿಪಾಕೋಽಯಂ, [Malayalam] വിപാകോഽയം, [Telugu] విపాకోఽయం
Sanskrit References
“vipāko'yaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.57.8 < [Chapter 57]
Verse 2.81.69 < [Chapter 81]
Verse 2.86.18 < [Chapter 86]
Verse 5.92.116 < [Chapter 92]
Verse 7.20.98 < [Chapter 20]
Verse 4.1.8.46 < [Chapter 8]
Verse 1.119.21 < [Chapter 119]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)