Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vimānādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vimānādi”—
- vimānā -
-
vimāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]vimāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]vimānā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Vimana
Alternative transliteration: vimanadi, [Devanagari/Hindi] विमानादि, [Bengali] বিমানাদি, [Gujarati] વિમાનાદિ, [Kannada] ವಿಮಾನಾದಿ, [Malayalam] വിമാനാദി, [Telugu] విమానాది
Sanskrit References
“vimānādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa
Verse 59.1 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.358.2 < [Chapter 358]
Verse 2.43.43 < [Chapter 43]
Verse 3.178.57 < [Chapter 178]
Verse 4.74.3 < [Chapter 74]
Verse 6.1.141.16 < [Chapter 141]
Verse 4.18.153 < [Chapter 18]
Verse 15.205 < [Chapter 15]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.196 < [Chapter 7]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 21.1 < [Chapter 21]
Verse 36.138 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)