Analysis of “vikalpanairvikalpitānāmavayavaprabhāvānumānena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vikalpanairvikalpitānāmavayavaprabhāvānumānena”—

  • vikalpanair -
  • vikalpana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vikalpana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vikalpitānām -
  • vikalpita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vikalpita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vikalpitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • avayavaprabhāvā -
  • avayavaprabha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ānum -
  • ānu (noun, masculine)
    [accusative single]
    ānu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ānena -
  • āna (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Vikalpana, Vikalpita, Avayavaprabha, Anu, Ana

Alternative transliteration: vikalpanairvikalpitanamavayavaprabhavanumanena, [Devanagari/Hindi] विकल्पनैर्विकल्पितानामवयवप्रभावानुमानेन, [Bengali] বিকল্পনৈর্বিকল্পিতানামবযবপ্রভাবানুমানেন, [Gujarati] વિકલ્પનૈર્વિકલ્પિતાનામવયવપ્રભાવાનુમાનેન, [Kannada] ವಿಕಲ್ಪನೈರ್ವಿಕಲ್ಪಿತಾನಾಮವಯವಪ್ರಭಾವಾನುಮಾನೇನ, [Malayalam] വികല്പനൈര്വികല്പിതാനാമവയവപ്രഭാവാനുമാനേന, [Telugu] వికల్పనైర్వికల్పితానామవయవప్రభావానుమానేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: