Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vihitasnānamaṅgalam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vihitasnānamaṅgalam”—
- vihita -
-
vihita (noun, masculine)[compound], [vocative single]vihita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- snānam -
-
snāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- lam -
-
la (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vihita, Snana, Anga
Alternative transliteration: vihitasnanamangalam, [Devanagari/Hindi] विहितस्नानमङ्गलम्, [Bengali] বিহিতস্নানমঙ্গলম্, [Gujarati] વિહિતસ્નાનમઙ્ગલમ્, [Kannada] ವಿಹಿತಸ್ನಾನಮಙ್ಗಲಮ್, [Malayalam] വിഹിതസ്നാനമങ്ഗലമ്, [Telugu] విహితస్నానమఙ్గలమ్
Sanskrit References
“vihitasnānamaṅgalam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.35.85 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)