Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vibhūṣayanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vibhūṣayanti”—
- vibhū -
-
vibhu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vibhu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vibhu (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vibhū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]vibhū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- uṣa -
-
uṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]uṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yanti -
-
yanti (noun, feminine)[compound], [adverb]yat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√i -> yat (participle, neuter)[nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Vibhu, Usha, Yat
Alternative transliteration: vibhushayanti, vibhusayanti, [Devanagari/Hindi] विभूषयन्ति, [Bengali] বিভূষযন্তি, [Gujarati] વિભૂષયન્તિ, [Kannada] ವಿಭೂಷಯನ್ತಿ, [Malayalam] വിഭൂഷയന്തി, [Telugu] విభూషయన్తి
Sanskrit References
“vibhūṣayanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 13.105.19 < [Chapter 105]
Verse 73.2 < [Chapter 73 - strīpraśamsādhyāyaḥ [strīpraśamsa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)