Analysis of “viṣṇuvakṣasthalasthayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇuvakṣasthalasthayā”—

  • viṣṇu -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vakṣas -
  • vakṣas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vakṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vakṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • las -
  • las (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    las (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    la (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Vakshas, Vaksha, Tha, Las

Alternative transliteration: vishnuvakshasthalasthaya, visnuvaksasthalasthaya, [Devanagari/Hindi] विष्णुवक्षस्थलस्थया, [Bengali] বিষ্ণুবক্ষস্থলস্থযা, [Gujarati] વિષ્ણુવક્ષસ્થલસ્થયા, [Kannada] ವಿಷ್ಣುವಕ್ಷಸ್ಥಲಸ್ಥಯಾ, [Malayalam] വിഷ്ണുവക്ഷസ്ഥലസ്ഥയാ, [Telugu] విష్ణువక్షస్థలస్థయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: