Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viśastrayantrakavacānmuktakeśānkṛtāñjalīn”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśastrayantrakavacānmuktakeśānkṛtāñjalīn”—
- viśastra -
-
viśastra (noun, masculine)[compound], [vocative single]viśastra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yantraka -
-
yantraka (noun, masculine)[compound], [vocative single]yantraka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vacān -
-
vaca (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]vaca (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- muktakeśān -
-
muktakeśa (noun, masculine)[accusative plural]
- kṛtāñjalīn -
-
kṛtāñjali (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Vishastra, Yantraka, Vaca, Muktakesha, Kritanjali
Alternative transliteration: vishastrayantrakavacanmuktakeshankritanjalin, visastrayantrakavacanmuktakesankrtanjalin, [Devanagari/Hindi] विशस्त्रयन्त्रकवचान्मुक्तकेशान्कृताञ्जलीन्, [Bengali] বিশস্ত্রযন্ত্রকবচান্মুক্তকেশান্কৃতাঞ্জলীন্, [Gujarati] વિશસ્ત્રયન્ત્રકવચાન્મુક્તકેશાન્કૃતાઞ્જલીન્, [Kannada] ವಿಶಸ್ತ್ರಯನ್ತ್ರಕವಚಾನ್ಮುಕ್ತಕೇಶಾನ್ಕೃತಾಞ್ಜಲೀನ್, [Malayalam] വിശസ്ത്രയന്ത്രകവചാന്മുക്തകേശാന്കൃതാഞ്ജലീന്, [Telugu] విశస్త్రయన్త్రకవచాన్ముక్తకేశాన్కృతాఞ్జలీన్
Sanskrit References
“viśastrayantrakavacānmuktakeśānkṛtāñjalīn” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.8.101 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)