Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viśīrṇavasudhāpīṭhakhaṇḍakhaṇḍairgalattaṭaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśīrṇavasudhāpīṭhakhaṇḍakhaṇḍairgalattaṭaiḥ”—
- viśīrṇa -
-
viśīrṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]viśīrṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vasudhā -
-
vasudhā (noun, feminine)[nominative single]vasudhā (noun, masculine)[instrumental single]
- pīṭha -
-
pīṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]pīṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- khaṇḍakhaṇḍair -
-
khaṇḍakhaṇḍa (noun, masculine)[instrumental plural]khaṇḍakhaṇḍa (noun, neuter)[instrumental plural]
- gala -
-
gala (noun, masculine)[compound], [vocative single]√gal (verb class 1)[imperative active second single]
- tta -
-
tta (noun, masculine)[compound], [vocative single]tta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ṭaiḥ -
-
ṭa (noun, masculine)[instrumental plural]ṭa (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Vishirna, Vasudha, Pitha, Khandakhanda, Gala, Tta
Alternative transliteration: vishirnavasudhapithakhandakhandairgalattataih, visirnavasudhapithakhandakhandairgalattataih, [Devanagari/Hindi] विशीर्णवसुधापीठखण्डखण्डैर्गलत्तटैः, [Bengali] বিশীর্ণবসুধাপীঠখণ্ডখণ্ডৈর্গলত্তটৈঃ, [Gujarati] વિશીર્ણવસુધાપીઠખણ્ડખણ્ડૈર્ગલત્તટૈઃ, [Kannada] ವಿಶೀರ್ಣವಸುಧಾಪೀಠಖಣ್ಡಖಣ್ಡೈರ್ಗಲತ್ತಟೈಃ, [Malayalam] വിശീര്ണവസുധാപീഠഖണ്ഡഖണ്ഡൈര്ഗലത്തടൈഃ, [Telugu] విశీర్ణవసుధాపీఠఖణ్డఖణ్డైర్గలత్తటైః
Sanskrit References
“viśīrṇavasudhāpīṭhakhaṇḍakhaṇḍairgalattaṭaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.77.15 < [Chapter LXXVII]
Verse 6.234.15 < [Chapter 234]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)